1 Crônicas 3
Синодальный перевод (Synodal) (RST) vs NTLH
1 Сыновья Давида, родившиеся у него в Хевроне, были: первенец Амнон, от Ахиноамы Изреелитянки; второй – Далуия, от Авигеи Кармилитянки;
1 — ausente —
2 третий – Авессалом, сын Маахи, дочери Фалмая, царя Гессурского; четвертый – Адония, сын Аггифы;
2 — ausente —
3 пятый – Сафатия, от Авиталы; шестой – Ифреам, от Аглаи, жены его, –
3 — ausente —
4 шесть родившихся у него в Хевроне; царствовал же он там семь лет и шесть месяцев; а тридцать три года царствовал в Иерусалиме.
4 Esses seis nasceram em Hebrom durante os sete anos e meio em que Davi reinou ali. Ele reinou trinta e três anos em Jerusalém,
5 А сии родились у него в Иерусалиме: Шима, Шовав, Нафан и Соломон, четверо от Вирсавии, дочери Аммииловой;
5 e muitos filhos dele nasceram ali. A sua mulher Bate-Seba, filha de Amiel, lhe deu quatro filhos: Samua, Sobabe, Natã e Salomão.
6 Ивхар, Елишама, Елифелет,
6 Davi foi pai de outros nove filhos: Ibar, Elisua, Elpelete,
7 Ногаг, Нефег, Иафиа,
7 Noga, Nefegue, Jafia,
8 Елишама, Елиада и Елифелет – девятеро.
8 Elisama, Eliada e Elifelete.
9 [Вот] все сыновья Давида, кроме сыновей от наложниц. Сестра их Фамарь.
9 Além de todos esses, Davi também teve filhos com as suas concubinas . Ele também foi pai de uma filha chamada Tamar.
10 Сын Соломона Ровоам; его сын Авия, его сын Аса, его сын Иосафат,
10 Salomão foi pai de Roboão, Roboão foi pai de Abias, Abias foi pai de Asa, e Asa foi pai de Josafá;
11 его сын Иорам, его сын Охозия, его сын Иоас,
11 Josafá foi pai de Jeorão, Jeorão foi pai de Acazias, e Acazias foi pai de Joás;
12 его сын Амасия, его сын Азария, его сын Иофам,
12 Joás foi pai de Amazias, Amazias foi pai de Uzias, e Uzias foi pai de Jotão;
13 его сын Ахаз, его сын Езекия, его сын Манассия,
13 Jotão foi pai de Acaz, Acaz foi pai de Ezequias, e Ezequias foi pai de Manassés;
14 его сын Амон, его сын Иосия.
14 Manassés foi pai de Amom, e Amom foi pai de Josias.
15 Сыновья Иосии: первенец Иоахаз, второй Иоаким, третий Седекия, четвертый Селлум.
15 Josias foi pai de quatro filhos: Joanã, Jeoaquim, Zedequias e Joacaz.
16 Сыновья Иоакима: Иехония, сын его; Седекия, сын его.
16 Jeoaquim foi pai de dois filhos: Joaquim e Zedequias.
17 Сыновья Иехонии: Асир, Салафиил, сын его;
17 São estes os descendentes do rei Joaquim, que foi levado prisioneiro pelos babilônios. Joaquim foi pai de sete filhos: Salatiel,
18 Малкирам, Федаия, Шенацар, Иезекия, Гошама и Савадия.
18 Malquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama e Nedabias.
19 И сыновья Федаии: Зоровавель и Шимей. Сыновья же Зоровавеля: Мешуллам и Ханания, и Шеломиф, сестра их,
19 Pedaías foi pai de dois filhos: Zorobabel e Simei. Zorobabel foi pai de dois filhos: Mesulã e Hananias. Também foi pai de uma filha chamada Selomite.
20 и еще пять: Хашува, Огел, Берехия, Хасадия и Иушав–Хесед.
20 Zorobabel foi pai de mais cinco filhos: Hasuba, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede.
21 И сыновья Ханании: Фелатия и Исаия; его сын Рефаия, его сын Арнан, его сын Овадия, его сын Шехания.
21 Hananias foi pai de dois filhos: Pelatias e Jesaías. Jesaías foi pai de Refaías, Refaías foi pai de Arnã, Arnã foi pai de Obadias, e Obadias foi pai de Secanias.
22 Сын Шехании: Шемаия; сыновья Шемаии: Хаттуш, Игеал, Бариах, Неария и Шафат, шестеро.
22 Secanias foi pai de um filho chamado Semaías e teve cinco netos: Hatus, Igal, Barias, Nearias e Safate.
23 Сыновья Неарии: Елиоенай, Езекия и Азрикам, трое.
23 Nearias foi pai de três filhos: Elioenai, Ezequias e Azricã.
24 Сыновья Елиоеная: Годавьягу, Елеашив, Фелаия, Аккув, Иоханан, Делаия и Анани, семеро.
24 Elioenai foi pai de sete filhos: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías e Anani.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.