Jeremias 20
Rotherham Version (ROTH) vs NTLH
1 And when Pashhur son of Immer, the priest, who also was deputy-overseer in the house of Yahweh, heard that Jeremiah had prophesied these things,
1 Pasur, filho de Imer, era sacerdote e chefe dos serviços do Templo. Ele me ouviu dizer essas coisas
2 then Pashhur smote Jeremiah the prophet,and put him in the stocks that were in the upper gate of Benjamin, which was in the house of Yahweh.
2 e por isso mandou que eu fosse surrado e preso com correntes no Portão de Benjamim, o portão de cima que dá para o Templo.
3 And it came to pass on the morrow, when Pashhur brought forth Jeremiah out of the stocks,that Jeremiah said unto himNot Pashhur, hath Yahweh called thy name, But Magor-missaviv. \fs15
3 Na manhã seguinte, depois que Pasur me soltou das correntes, eu disse: — O
4 For, Thus, saith YahwehBehold me! making thee a terror to thyself and to all who love thee, and they shall fall by the sword of their enemies, thine own eyes also, beholding, And all Judah, will I deliver into the hand of the king of Babylon, and he will carry them captive to Babylon and smite them with the sword. \fs15
4 O Senhor mesmo disse: “Pasur, eu farei com que você seja um terror para você mesmo e para todos os seus amigos. Todos eles serão mortos pelas espadas dos inimigos deles, e você vai ver isso. Todo o povo de Judá será dominado pelo rei da Babilônia. Ele vai levar alguns para a Babilônia como prisioneiros e mandará matar outros.
5 And I will deliver upAll the wealth of this city, and All her labour, and All her precious things,And all the treasures of the kings of Judah, will I deliver up into the hands of their enemies, and they will make of them a prey, and take them, and carry them into Babylon.
5 Deixarei que os inimigos levem embora toda a riqueza desta cidade. Eles pegarão todas as coisas de valor e os tesouros dos reis de Judá e carregarão tudo para a Babilônia.
6 And, thou, Pashhur and all who are dwelling in thy house, shall go into captivity,Yea into Babylon, shalt thou enter And there, shalt thou die And there, shalt thou be buried Thou and all who love thee, to whom thou hast prophesied falsely.
6 E você, Pasur, com toda a sua família, será preso e também será levado para lá. Ali você morrerá e será sepultado junto com todos os seus amigos, a quem você anunciou tantas mentiras.”
7 Thou didst persuade me, O Yahweh and I was persuaded, Thou didst lay firm hold on me and didst prevail,I am become a mockery, all the day, Every one, is laughing at me.
7 Ó Senhor Deus, tu me enganaste, e eu fiquei enganado. Tu és mais forte do que eu e me dominaste. Todos zombam de mim, caçoando o dia inteiro.
8 For, as often as I speak, I make outcry, Violence and wasting, I proclaim,Yea the word of Yahweh hath become to me a reproach and derision lull the day
8 Cada vez que falo, tenho de gritar e anunciar: “Violência! Destruição!” Ó e zombam de mim o tempo todo porque anuncio a tua mensagem.
9 Therefore I sayI will not mention him Neither will I speak any more in his name, But then it becometh in my heart as a fire that burneth, Shut up in my bones,And I am weary of restraint and cannot refrain.
9 Mas, quando penso: “Vou esquecer o e não falarei mais em seu nome”, então a tua mensagem fica presa dentro de mim e queima como fogo no meu coração. Estou cansado de guardá-la e não posso mais aguentar.
10 Because I have heard the whispering of many"A terror round about!" Tell ye , that we may tell of him, All the men I am wont to salute do watch for my halting,Peradventure he will be persuaded, and we shall prevail over him, and take our vengeance upon him.
10 Ouço as multidões cochichando: “Há terror-por-todos-os-lados.” E dizem: “Acusem Jeremias! Vamos denunciá-lo!” Até os meus amigos íntimos esperam que eu tropece. Eles dizem: “Talvez ele caia numa armadilha; então nós o pegaremos e nos vingaremos.”
11 But, Yahweh, is with me, as a mighty one striking terror, For this cause, shall my persecutors stumble and not prevail,They have turned very pale, For they have not prospered, Confusion age-abiding, it shall not be forgotten!
11 Mas tu, ó Senhor , estás comigo e és forte e poderoso. Os que me perseguem tropeçarão e nunca vencerão. Eles ficarão muito envergonhados por causa do seu fracasso. A desgraça deles não acabará e nunca será esquecida.
12 But O Yahweh of hostsTesting the righteous Beholding the affections and the heart,Let me see thine avenging upon them, For unto thee, have I laid bare my cause.
12 Assim, ó Senhor Todo-Poderoso, com justiça tu nos pões à prova, pois sabes o que está na nossa mente e no nosso coração. Deixa que eu veja a tua vingança contra os meus inimigos, pois coloquei a minha causa nas tuas mãos.
13 Sing ye to Yahweh! Praise ye Yahweh! For he hath delivered the soul of the needy, out of the hand of evildoers.
13 Cantem ao Senhor Deus, louvem o porque ele livra os pobres do poder dos maus.
14 Accursed, be the day on which I was born,The day when my mother bare me, let it not be blessed!
14 Maldito seja o dia em que eu nasci! Esqueçam o dia em que a minha mãe me deu à luz!
15 Accursed, be the man who carried tidings to my father saying, There is born to thee a man-child!
15 Maldito seja o homem que alegrou o meu pai quando lhe deu esta notícia: “É menino! Você tem um filho!”
16 Making him very glad: Yea let that man beas the cities which Yahweh overthrew and repented not,And let him hear An outcry in the morning, and A war-shout at broad noon!
16 Que esse homem seja como as cidades que o Que ele ouça gemidos de dor pela manhã e gritos de batalha ao meio-dia,
17 Because I was not slain from the womb,Nor did my mother become my grave, Nor was her womb great for ever!
17 porque não me matou antes de eu nascer! Pois assim a barriga da minha mãe teria sido a minha sepultura, e eu nunca teria nascido.
18 Wherefore was itThat from the womb, I came forth, to see labour and pain; and That in shame should my days be consumed!
18 Por que nasci? Será que foi só para ter tristeza e dor e acabar a minha vida na desgraça?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.