Zacarias 13

Holi Baibul (ROP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Wal YAWEI det boswan God bin tok, “Langa det dei bambai ai garra opinimap nyuwan wel garram springwoda blanga detlot pipul blanga det femili lain blanga Deibid en blanga det najalot pipul hu jidan langa Jerusalem. Dei garra washim miselp langa det springwoda blanga meigim miselp klin brom olabat nogudbalawei en ebrijing weya meigim olabat brabli nogud blanga mi.
1 Naquele dia jorrará uma fonte para a casa de Deus e para os habitantes de Jerusalém, que apagará os seus pecados e suas impurezas.
2 Langa det dei ai garra tjakidawei ola drimin sheip brom det kantri wulijim pipul garra fogedabat olabat neim. En ai garra deigidawei ola laiyawan mesinja en ola nogudwan spirit weya tenimran pipul blanga bulurrum detlot nogudwanwei.
2 Naquele dia - oráculo do Senhor, - exterminarei da terra até os nomes dos ídolos: não se falará mais deles; expulsarei os falsos profetas e todo espírito impuro.
3 En if wan laiyawan mesinja stat toktokbat langa detlot pipul igin, wal im ronwan mami en dedi garra dalim im, ‘If yu kipgon dalimbat pipul yu toktok blanga YAWEI bat yu dalimbat laiyawan stori, wal minbala garra kilim yu ded.’ En if im stil kipgon dalimbat det laiyawan stori, wal dubala garra kilim im ded garram spiya.
3 Se alguém intentar ainda dar um oráculo, seu pai e sua mãe que o geraram repreendê-lo-ão: Vais morrer, porque dizes mentiras em nome do Senhor. E quando ele proferir os seus oráculos, eles mesmos, seu pai e sua mãe que o geraram, o transpassarão.
4 Langa det dei detlot laiyawan mesinja garra stap toktokbat, ‘Irrim mi! Aibin abum drim!’ Dumaji dei garra sheim miselp en dei kaan werrimon detlot speshalwan klos blanga trikimbat ola pipul wulijim dei garra jinggabat im truwan mesinja,
4 Naquele dia os profetas terão vergonha de suas visões proféticas, e não mais se cobrirão com o manto de peles para mentir.
5 bat det sambodi garra tok ola truwan stori. Im garra tok, ‘Mi nomo det speshalwan mesinja. Mi wekinmen langa dijan kantri weya aibin jidan brom det taim aibin bon.’
5 Cada um dirá: Não sou profeta, mas lavrador, e possuo terras desde a minha juventude.
6 En if sambodi luk langa im en tok, ‘Yu garram det mak langa yu bodi laik sambala laiyawan mesinja abum,’ wal im garra tok streidawei, ‘Ai nomo laiyawan mesinja. Aibin gedim detlot mak wen aibin jidan garram main fren olabat langa olabat haus.’” Tharran deya na YAWEI bin tok blanga det taim weya garra kaman bambai.
6 Se alguém lhe disser: Que ferimentos são esses em tuas mãos? São ferimentos que recebi na casa de meus amigos, responderá ele.
7 Wal YAWEI det boswan God bin tok, “Jandap men garram det bigbala naif. Fait langa det stakmen. Kilim det men hu jandap wansaid langa mi. Kilim det boswan blanga ola ship, en ola ship garra ol ranawei ebriweya. Ai garra panishim detlot lilwan ship.
7 Espada, levanta-te contra o meu pastor, {contra o meu companheiro - oráculo do Senhor dos exércitos}. Fere o pastor, que as ovelhas sejam dispersas: Voltarei a minha mão até mesmo contra os pequenos.
8 Langa Juda bigmob pipul garra dai, en oni lilbit garra stil jidan laibala.
8 Em toda a terra - oráculo do Senhor - dois terços dos habitantes serão exterminados e um terço subsistirá.
9 En ai garra testim olabat garram trabul if dei bulurrum mi brabliwei. En thru det trabul ai garra meigim olabat klin brom ola nogudbala ting, jis laik pipul meigim det silba klinwan garram faiya, en jis laik weya olabat meigim det gol klinwan wen dei barnim blanga deigimat det nogudwan pat. Afta dei garra jingat langa mi en ai garra ensim olabat. Ai garra tok, ‘Yumob main pipul,’ en dei garra tok, ‘YAWEI yu na det God blanga melabat’.” Lagijat na YAWEI bin tok.
9 Mas farei passar este terço pelo fogo; purificá-lo-ei como se purifica a prata, prová-lo-ei como se prova o ouro. Então ele invocará o meu nome, eu o ouvirei, e direi: Este é o meu povo; e ele responderá: O Senhor é o meu Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.