Salmos 3

Holi Baibul (ROP) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 YAWEI, ai garram loda enami.
1 Ó Senhor Deus, tenho tantos inimigos! São muitos os que se viram contra mim!
2 Olabat tokabat mi nogudbalawei.
2 Eles conversam a meu respeito e dizem: “Deus não o ajudará!”
3 Bat yu YAWEI, yu stapam ola nogudwan ting brom mi jis laiga shild.
3 Mas tu, ó Senhor , me proteges como um Tu me dás a vitória e renovas a minha coragem.
4 Mi jingat langa YAWEI blanga album mi,
4 Eu chamo o Senhor para me ajudar, e lá do seu ele me responde.
5 Mi leidan en silip ol nait.
5 Eu me deito, e durmo tranquilo, e depois acordo porque o
6 Nomeda loda enami majurrumap miselp raidaran langa mi,
6 Não tenho medo dos milhares de inimigos que me ameaçam de todos os lados.
7 “YAWEI, kaman kwikbala!
7 Vem, ó Senhor ! Salva-me, meu Deus! Tu atacas os meus inimigos; tu humilhas os maus e acabas com o seu poder.
8 YAWEI, yu na tharran hu oldei seibum melabat.
8 És tu que dás a vitória. Ó

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.