Salmos 148

Holi Baibul (ROP) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Preisim YAWEI det trubala God!
1 Aleluia! Louvai ao louvai-o nas alturas.
2 Preisim im, ol im einjul hu wek blanga im deya langa hebin.
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todas as suas legiões celestes.
3 Preisim im, san en mun.
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes.
4 Preisim im, haiwan skai, en ola woda ontop langa skai.
4 Louvai-o, céus dos céus e as águas que estão acima do firmamento.
5 Larram olabat holot preisim det neim blanga YAWEI.
5 Louvem o nome do Senhor , pois mandou ele, e foram criados.
6 Garram im wed imbin meigim ebrijing jidan langa olabat raitwan pleis olagijawan,
6 E os estabeleceu para todo o sempre; fixou-lhes uma ordem que não passará.
7 Preisim YAWEI, ola solwoda langa dijan wel,
7 Louvai ao Senhor da terra, monstros marinhos e abismos todos;
8 Preisim YAWEI ola laitining en heilston en sno en ola klaud en ola strongwan win hu teiknodis langa im wed.
8 fogo e saraiva, neve e vapor e ventos procelosos que lhe executam a palavra;
9 Preisim YAWEI ola hil en ola bigwan hil,
9 montes e todos os outeiros, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 Preisim YAWEI ola wailwan en kwaitwan enimul,
10 feras e gados, répteis e voláteis;
11 Preisim YAWEI ola king en ola pipul,
11 reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 Preisim YAWEI ola yanggel en ola yangboi,
12 rapazes e donzelas, velhos e crianças.
13 Larram olabat holot preisim det neim blanga YAWEI!
13 Louvem o nome do Senhor , porque só o seu nome é excelso; a sua majestade é acima da terra e do céu.
14 Imbin meigim im pipul olabat jidan strongbala blanga preisim im.
14 Ele exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, povo que lhe é chegado. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.