Números 34
Holi Baibul (ROP) vs VC
1 — ausente —
1 O Senhor disse a Moisés: "Eis uma ordem para os israelitas:
2 — ausente —
2 quando entrardes na terra de Canaã, eis a terra que vos tocará como herança: a terra de Canaã, com estes limites:
3 Det sauthsaid boda garra kipgon brom det deset kantri gulum Sin olawei langa det boda blanga Edam. Im garra stat langa det sanraiswei langa det sauthsaid blanga det solwoda gulum Dedsi.
3 para o lado do meio-dia, vossa fronteira começará no deserto de Sin ao longo de Edom. Essa fronteira meridional partirá, ao oriente, da extremidade do mar Salgado
4 En brom deya det boda garra go langa det sauthsaid langa det jampap langa det hil gulum Ekrabim, en kipgon thru langa Sin, longwei sauthsaid raidap langa Keidishbaniya. Brom deya det boda garra kipgon sangodanwei langa Heisada en kipgon langa Esman.
4 e irá para o lado do meio-dia pela subida de Acrabim. Passará por Sin e chegará até o sul de Cades-Barne, de onde irá até Hatsar-Adar, estendendo-se para Asemon.
5 Deya na det boda garra kipgon langa det krik weya det boda blanga Ijip jidan, en deya na im binij langa det solwoda gulum Medatareiniyan.
5 De Asemon dirigir-se-á para a torrente do Egito, e terminará no mar.
6 “Det sangodan boda garra jidan langa det solwoda gulum Medatareiniyan.
6 Vossa fronteira ocidental será o mar Grande, que fará o vosso limite ao ocidente.
7 “En det nowath boda garra stat langa det solwoda gulum Medatareiniyan en go rait langa det hil gulum Hora,
7 Eis vossa fronteira setentrional: partindo do mar Grande, tereis por limite o monte Hor;
8 en brom deya na langa det jampap langa det hil gulum Heimath. Im garra kipgon langa Sedad
8 desde o monte Hor marcá-la-eis até a entrada de Hamat, terminando em Sedada;
9 en langa Sifron, en im garra binij langa Heisanan.
9 estender-se-á em seguida para Zefron até Hatsar-Enã. Este será o vosso limite setentrional.
10 “Det sanrais boda garra bulurrum streidap brom Heisanan langa Shefam.
10 Para vossa fronteira oriental, marcareis uma linha de Hatsar-Enã a Sefão;
11 Brom deya im garra go sauthwei langa Habal sanraiswei langa Eiyin, en kipgon langa det hil kantri langa det sanraiswei blanga det bigwan woda gulum Leik Gelali,
11 descerá de Sefão a Rebla, ao oriente de Ain; depois, continuando, atingirá a praia oriental do mar de Ceneret,
12 en brom deya sauthwei langa det Jodan Riba raidap langa det solwoda gulum Dedsi.
12 e enfim, descerá ao longo do Jordão, terminando no mar Salgado. Tal será a vossa terra em todo o perímetro de vossas fronteiras."
13 Wal Mosis bin tok langa ola Isreil pipul, “Dijan na det kantri yumob garra abum wen yumob garra tjakambat detlot speshalwan ston. Dijan na det kantri weya YAWEI gibit langa det 9 en haf klen.
13 Moisés ordenou aos israelitas o seguinte: "Esta será a terra que possuireis por sorte, e que o Senhor mandou que se desse às nove tribos e à meia tribo,
14 Detlot klen blanga Ged en Rubin en haf blanga det Manesa klen hubin jidan sanrais said bin gedim olabat kantri en deibin kadimat langa ola femili deya,
14 porque a tribo dos rubenitas, por suas famílias, assim como a tribo dos gaditas, por suas famílias, e a meia tribo de Manassés receberam já a sua porção.
15 sanraiswei langa det Jodan Riba wansaid langa Jeriko.” Lagijat na Mosis bin tok.
15 Estas duas tribos e a meia tribo têm a sua herança além do Jordão, defronte de Jericó, para o levante."
16 Wal YAWEI bin tok langa Mosis,
16 O Senhor disse a Moisés:
17 “Eliyeisa det serramonimen en Joshuwa det san blanga Nan garra kadimat det kantri blanga detlot pipul,
17 "Eis os nomes dos homens que dividirão a terra entre vós: o sacerdote Eleazar, e Josué, filho de Nun.
18 en wanbala lida brom ebri klen garra album dubala blanga kadimat det kantri.” Lagijat na imbin tok.
18 Tomareis, além disso, um príncipe de cada tribo para proceder à divisão."
19 — ausente —
19 Eis os nomes desses príncipes: da tribo de Judá, Caleb, filho de Jefoné;
20 — ausente —
20 da tribo dos filhos de Simeão, Samuel, filho de Amiud;
21 — ausente —
21 da tribo de Benjamim, Elidad, filho de Caselon;
22 — ausente —
22 da tribo dos filhos de Dã, um príncipe, Boci, filho de Jogli;
23 — ausente —
23 dos filhos de José, da tribo dos filhos de Manassés, um príncipe, Haniel, filho de Efod,
24 — ausente —
24 e da tribo dos filhos de Efraim, um príncipe, Camuel, filho de Seftã;
25 — ausente —
25 da tribo dos filhos de Zabulon, um príncipe, Elisafã, filho de Farnac;
26 — ausente —
26 da tribo dos filhos de Issacar, um príncipe, Faltiel, filho de Ozã;
27 — ausente —
27 da tribo dos filhos de Aser, um príncipe, Aiud, filho de Salomi;
28 — ausente —
28 da tribo dos filhos de Neftali, um príncipe, Fedael, filho de Amiud.
29 Wal dislot na ola men weya YAWEI bin pikimat blanga kadimat detlot kantri blanga ola Isreil pipul langa det kantri gulum Keinan.
29 Tais são os que o Senhor designou para repartir entre os israelitas a terra de Canaã.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.