Cânticos 7
Holi Baibul (ROP) vs VC
1 Trubala yu brabli purdiwan gel.
1 - Como são graciosos os teus pés nas tuas sandálias, filha de príncipe! A curva de teus quadris assemelha-se a um colar, obra de mãos de artista;
2 Det binjipat blanga yu jis laik kap ful garram wain.
2 teu umbigo é uma taça redonda, cheia de vinho perfumado; teu corpo é um monte de trigo cercado de lírios;
3 Blanga yu milk dubala raunwan jis laik det dubala popo.
3 teus dois seios são como dois filhotes gêmeos de uma gazela;
4 Yu nek im longwan en im brabli shainiwan,
4 teu pescoço é uma torre de marfim; teus olhos são as fontes de Hesebon junto à porta de Bat-Rabim. Teu nariz é como a torre do Líbano, que olha para os lados de Damasco;
5 Yu jis laik det brabli haibala hil gulum Kamul.
5 tua cabeça ergue-se sobre ti como o Carmelo; tua cabeleira é como a púrpura, e um rei se acha preso aos seus cachos.
6 Yu luk purdiwan!
6 - Como és bela e graciosa, ó meu amor, ó minhas delícias!
7 Yu brabli longwan en yu mubaranbat gudwei laik det pamtri,
7 Teu porte assemelha-se ao da palmeira, de que teus dois seios são os cachos.
8 Ai garra galimap langa det pamtri en gajim ola frut daga.
8 Vou subir à palmeira, disse eu comigo mesmo, e colherei os seus frutos.. Sejam-me os teus seios como cachos da vinha.
9 Wen yu kiskisbat mi, yu teist laik det brabli gudwan wain.
9 E o perfume de tua boca como o odor das maçãs; teus beijos são como um vinho delicioso que corre para o bem-amado, umedecendo-lhe os lábios na hora do sono.
10 Mi blanga yu, main olmen, en yu oldei wandimbat mi olataim.
10 Eu sou para o meu amado o objeto de seus desejos.
11 Kaman, main olmen.
11 Vem, meu bem-amado, saiamos ao campo, passemos a noite nos pomares;
12 Yunmi garra gidap ailibala gin,
12 pela manhã iremos às vinhas, para ver se a vinha lançou rebentos, se as suas flores se abrem, se as romãzeiras estão em flor. Ali te darei as minhas carícias.
13 Yu gin smelim det gudsmelwan bush medisin en ola gudwan frut daga.
13 As mandrágoras exalam o seu perfume; temos à nossa porta frutos excelentes, novos e velhos que guardei para ti, meu bem-amado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.