Tito 1
Romanian Free Holy Bible (RON_LSB) vs ARIB
1 Pavel, slujitor al lui Dumnezeu și apostol al lui Isus Hristos, după credința celor aleși de Dumnezeu și după cunoștința adevărului, care este potrivit cu evlavia,
1 Paulo, servo de Deus, e apóstolo de Jesus Cristo, segundo a fé dos eleitos de Deus, e o pleno conhecimento da verdade que é segundo a piedade,
2 în speranța vieții veșnice, pe care Dumnezeu, care nu poate minți, a făgăduit-o înainte de începutul veacurilor,
2 na esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos eternos,
3 dar care, la vremea Sa, a descoperit cuvântul Său în mesajul care mi-a fost încredințat, potrivit poruncii lui Dumnezeu, Mântuitorul nostru,
3 e no tempo próprio manifestou a sua palavra, mediante a pregação que me foi confiada segundo o mandamento de Deus, nosso Salvador;
4 lui Tit, adevăratul meu copil, potrivit unei credințe comune: Har, milă și pace de la Dumnezeu Tatăl și de la Domnul Isus Hristos, Mântuitorul nostru.
4 a Tito, meu verdadeiro filho segundo a fé que nos é comum, graça e paz da parte de Deus Pai, e de Cristo Jesus, nosso Salvador.
5 De aceea v-am lăsat în Creta, ca să puneți în ordine ce lipsește și să rânduiți bătrâni în fiecare cetate, cum v-am poruncit eu,
5 Por esta causa te deixei em Creta, para que pusesses em boa ordem o que ainda não o está, e que em cada cidade estabelecesses anciãos, como já te mandei;
6 dacă este cineva fără vină, soț al unei singure femei, cu copii credincioși, care nu sunt acuzați de desfrânare sau de neorânduială.
6 alguém que seja irrepreensível, marido de uma só mulher, tendo filhos crentes que não sejam acusados de dissolução, nem sejam desobedientes.
7 Pentru că supraveghetorul trebuie să fie fără vină, ca un administrator al lui Dumnezeu, să nu se mulțumească cu sine, să nu se mânie ușor, să nu fie dat la vin, să nu fie violent, să nu fie lacom la câștiguri necinstite;
7 Pois é necessário que o bispo seja irrepreensível, como despenseiro de Deus, não soberbo, nem irascível, nem dado ao vinho, nem espancador, nem cobiçoso de torpe ganância;
8 ci să fie dat la ospitalitate, iubitor de bine, cumpătat, corect, cinstit, sfânt, stăpân pe sine,
8 mas hospitaleiro, amigo do bem, sóbrio, justo, piedoso, temperante;
9 să se țină de cuvântul credincios, care este conform învățăturii, ca să poată îndemna în doctrina sănătoasă și să convingă pe cei care îl contrazic.
9 retendo firme a palavra fiel, que é conforme a doutrina, para que seja poderoso, tanto para exortar na sã doutrina como para convencer os contradizentes.
10 Căci sunt și mulți oameni nechibzuiți, vorbitori și înșelători, mai ales cei din circumcizie,
10 Porque há muitos insubordinados, faladores vãos, e enganadores, especialmente os da circuncisão,
11 cărora trebuie să li se astupe gura, oameni care răstălmăcesc case întregi, învățând lucruri pe care nu trebuie să le facă, pentru un câștig necinstit.
11 aos quais é preciso tapar a boca; porque transtornam casas inteiras ensinando o que não convém, por torpe ganância.
12 Unul dintre ei, un profet de-al lor, a spus: “Creștinele sunt întotdeauna mincinoase, fiare rele și lăcomi leneși”.
12 Um dentre eles, seu próprio profeta, disse: Os cretenses são sempre mentirosos, bestas ruins, glutões preguiçosos.
13 Această mărturie este adevărată. De aceea, mustrați-i aspru, ca să fie sănătoși în credință,
13 Este testemunho é verdadeiro. Portanto repreende-os severamente, para que sejam são na fé,
14 fără să fie atenți la fabulațiile iudaice și la poruncile oamenilor care se îndepărtează de adevăr.
14 não dando ouvidos a fábulas judaicas, nem a mandamentos de homens que se desviam da verdade.
15 Pentru cei curați, toate lucrurile sunt pure, dar pentru cei necurați și necredincioși, nimic nu este curat, ci atât mintea lor, cât și conștiința lor sunt spurcate.
15 Tudo é puro para os que são puros, mas para os corrompidos e incrédulos nada é puro; antes tanto a sua mente como a sua consciência estão contaminadas.
16 Ei mărturisesc că îl cunosc pe Dumnezeu, dar prin faptele lor îl neagă, fiind abominabili, neascultători și nepotriviți pentru orice lucrare bună.
16 Afirmam que conhecem a Deus, mas pelas suas obras o negam, sendo abomináveis, e desobedientes, e réprobos para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.