Colossenses 4

Romanian Free Holy Bible (RON_LSB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Stăpâni, dați robilor voștri ceea ce este drept și egal, știind că și voi aveți un Stăpân în ceruri.
1 Vós, senhores, dai a vossos servos o que é de justiça e eqüidade, sabendo que também vós tendes um Senhor no céu.
2 Continuați cu stăruință în rugăciune, veghind în ea cu mulțumire,
2 Perseverai na oração, velando nela com ações de graças,
3 rugându-vă împreună și pentru noi, ca Dumnezeu să ne deschidă o ușă pentru cuvânt, ca să spunem taina lui Hristos, pentru care și eu sunt în legături,
3 orando ao mesmo tempo também por nós, para que Deus nos abra uma porta à palavra, a fim de falarmos o mistério de Cristo, pelo qual também estou preso,
4 ca să o pot descoperi așa cum trebuie să vorbesc.
4 para que eu o manifeste como devo falar.
5 Umblați cu înțelepciune față de cei de afară, răscumpărând timpul.
5 Andai em sabedoria para com os que estão de fora, usando bem cada oportunidade.
6 Vorbirea voastră să fie întotdeauna cu har, condimentată cu sare, ca să știți cum trebuie să răspundeți fiecăruia.
6 A vossa palavra seja sempre com graça, temperada com sal, para saberdes como deveis responder a cada um.
7 Toate treburile mele vă vor fi aduse la cunoștință prin Ticus, fratele preaiubit, slujitorul credincios și tovarășul de robie în Domnul.
7 Tíquico, o irmão amado, fiel ministro e conservo no Senhor, vos fará conhecer a minha situação;
8 Tocmai de aceea vi-l trimit la voi, ca să vă cunoască situația și să vă mângâie inimile,
8 o qual vos envio para este mesmo fim, para que saibais o nosso estado e ele conforte os vossos corações,
9 împreună cu Onesimus, fratele credincios și iubit, care este unul dintre voi. Ei vă vor face cunoscut tot ceea ce se întâmplă aici.
9 juntamente com Onésimo, fiel e amado irmão, que é um de vós; eles vos farão saber tudo o que aqui se passa.
10 Vă salută Aristarh, tovarășul meu de închisoare, și Marcu, vărul lui Barnaba, despre care ați primit porunca: “Dacă vine la voi, primiți-l”,
10 Saúda-vos Aristarco, meu companheiro de prisão, e Marcos, o primo de Barnabé {a respeito do qual recebestes instruções; se for ter convosco, recebei-o},
11 și Isus, numit Iustus. Aceștia sunt singurii mei tovarăși de muncă pentru Împărăția lui Dumnezeu care sunt din circumcizie, oameni care mi-au fost o mângâiere.
11 e Jesus, que se chama Justo, sendo unicamente estes, dentre a circuncisão, os meus cooperadores no reino de Deus; os quais têm sido para mim uma consolação.
12 Epafras, care este unul dintre voi, slujitor al lui Hristos, vă salută și se străduiește mereu în rugăciunile sale pentru voi, ca să fiți desăvârșiți și să fiți desăvârșiți în toată voia lui Dumnezeu.
12 Saúda-vos Epafras, que é um de vós, servo de Cristo Jesus, e que sempre luta por vós nas suas orações, para que permaneçais perfeitos e plenamente seguros em toda a vontade de Deus.
13 Căci mărturisesc despre el că are un mare zel pentru voi, pentru cei din Laodiceea și pentru cei din Ierapole.
13 Pois dou-lhe testemunho de que tem grande zelo por vós, como também pelos que estão em Laodicéia, e pelos que estão em Hierápolis.
14 Luca, medicul iubit, și Demas vă salută.
14 Saúda-vos Lucas, o médico amado, e Demas.
15 Salutați-i pe frații care sunt în Laodiceea, împreună cu Nimfa și cu adunarea care este în casa lui.
15 Saudai aos irmãos que estão em Laodicéia, e a Ninfas e a igreja que está em sua casa.
16 După ce se va citi această scrisoare între voi, faceți să fie citită și în adunarea laodiceenilor și să citiți și voi scrisoarea de la Laodiceea.
16 Depois que for lida esta carta entre vós, fazei que o seja também na igreja dos laodicenses; e a de Laodicéia lede-a vós também.
17 Spune-i lui Arhipus: “Ai grijă de slujba pe care ai primit-o în Domnul, ca să o împlinești.”
17 E dizei a Arquipo: Cuida do ministério que recebestes no Senhor, para o cumprires.
18 Eu, Pavel, scriu cu mâna mea această salutare. Amintiți-vă de lanțurile mele. Harul să fie cu voi. Amin.
18 Esta saudação é de próprio punho, de Paulo. Lembrai-vos das minhas cadeias. A graça seja convosco.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.