Hebreus 8

Bag-o nga Kasugtanan (ROL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ini ang pinakapunto ng akon mga ginahambay: niyan igwa kita ning Pinakamataas nga Parì nga nagapungkò sa tuo ng trono ng Makagagahom nga Dios sa langit.
1 Tur ana’an gagamin abisa isan ao i iti; boun it ata Firis Gagamin God ana’asukwafune urama’ama bonamanamarinamaim mare ema’ama.
2 Nagaserbisyo mismo siya bilang Pinakamataas nga Parì didto sa Balaan nga Lugar, nga imaw ini ang matuod nga Tolda nga Sambahan. Bukon tawo ang naghuman ng adto nga lugar kundì ang Dios mismo.
2 Nati’imaim Sis Kakafiyin, Kakafiyin Anababatun wanawanan ma Firis Gagamin ana bowabow ebowabow, kwafiren ana sis anababatun God taiyuwin wowowabimaim, men orot umanamaim.
3 Kag tungod ang kada Pinakamataas nga Parì hay ginapilì nga maghalad sa Dios ng mga hayop kag iban pa nga mga halad, kahinangyan may ihalad da ang aton Pinakamataas nga Parì.
3 Firis Gagamih etei i siwar naatu sibor ya God baitinin isan hirubinih. Imih it ata Firis Gagamin auman ana ef ema’am sawar ta siboromih yai’in isan.
4 Kung yari pa siya sa dutà, indì gid siya puydi nga maging parì, kay may mga parì na diri nga nagahalad sunò sa Kasuguan.
4 Tafaramamaim tama’am na’at, boro men kafa’imo tifiris, anayabin firis i hima’am naatu ofafaramaim eo na’atube hima sibor hi’a’afusar.
5 Ang inda ginahuman nga mga paghalad hay ihimplo kag anino lang ng mga butang nga ginahuman didto sa langit. Nasayuran ta ini kay nang magtunà na nga patulayon ni Moises ang Tolda nga Sambahan, gingpaandaman siya ng Dios, “Siguraduha nga sundon mo gid ini tanan sunò sa plano nga gingpakità ko sa imo diri sa bukid.”
5 Firis ana bowabow Sis Kakafiyin wanawanan hibowabow i turobe maramaim Sis Kakafiyin ana itinin naatu ayubin hi’u’ur hibowabow. Ana an iti isan Moses Sis Kakafiyin ya’inamih bobobunabuna ana veya’amaim. God Moses iu, “Abisa oyaw wanamaim abi’obaiyi na’atube ini’ufunun Sis inawowab.”
6 Pero sa matuod lang, mas maayo ang pagserbisyo nga gingsalig kay Hesus bilang Pinakamataas nga Parì kaysa sa pagserbisyo ng adto nga mga parì. Siya hay imaw ang miyugpatungà ng bag-o nga kasugtanan nga mas maayo kaysa sa una, tungod ang bag-o nga kasugtanan hay ginabasi sa mas maayo pa nga mga promisa ng Dios.
6 Baise boun, firis ana bowabow Jesu baib i firis etei natabirih, na’atube o baibasit boubun founamaim ebatabat i igewasin kwanekwan, men Moses yayabuna na’atube, anayabin i ana abowabow etei i omatanen tafanamaim ebatabat.
7 Kung wayà kuyang ang una nga kasugtanan, indì na kuntà kahinangyan ng pangaduha.
7 Baise obaibasit atamanin tabigewasin na’at, obaibasit ta boro men tatab.
8 Pero nakità ng Dios nga kuyang ang inda pagsunod sa una nga kasugtanan, nganì naghambay siya,
8 Baise God ana sabuw hai kakafin titita’ur ana maramaim eo,
9 kag ini hay bukon na pareho sa una nga kasugtanan nga akon ginghuman sa inda mga kalulo-lulohan, nang gingdaya ko sinda nga may pagdahan halin sa Egipto.
9 Iti obaibasit boubun i boro men
10 Naghambay pa ang Dios,
10 Isan imih obaibasit iti, i boun Israel sabuw boro isah anasinaf,
11 Wayà na may magahambay pa sa iya kasimanwa o sa iya utod nga dapat kilayahon niya ang Ginoo,
11 Orot babin boro men ta taintuwan ni’obaiyimih,
12 Kay patawaron ko sinda sa inda mga kalainan kag indì ko na pagdumdumon ang inda mga salà.”
12 Ayu hai sinaf kakafih etei boro ana notawiyen,
13 Kag tungod naghambay ang Dios nga may bag-o na nga kasugtanan, gingpasayod niya nga ang una nga kasugtanan hay lumà na. Kag sayod naton nga aber ano nga lumà na kag wayà na puyos, indì na magdugay kag ini hay maduduyà na.
13 God iti obaibasit boubun isan eo ana’an i iti na’atube, God sinaf ana obaibasit wan ma’am i eataman na’atube imih bai ya’asair.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.