Tito 3

rmyChergash (RMYCHERGASH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Stalno de gođi e vernikonen kaj trubun te pokorin pe e šorvalenđe thaj okolenđe save si pe vlast. Phen lenđe kaj trubun te čhon kan lende thaj te aven spremne pale svako lačho delo.
1 Lembre a todos que se sujeitem aos governantes e às autoridades, sejam obedientes, estejam sempre prontos a fazer tudo o que é bom,
2 Phen lenđe te či ćeren bilačhe svato pale khonikaste. Neka či han pe thaj neka uvek aven blage thaj but ljubazne prema savorende.
2 não caluniem a ninguém, sejam pacíficos e amáveis e mostrem sempre verdadeira mansidão para com todos os homens.
3 Kaj vi amen samas varekana nerazumne, neposlušne thaj zavedime. Robuisardam e razne požudenđe thaj e svako vrsno užitkonenđe. Trajisarasas ando bilačhipe thaj ande zavist, mrzanas amen thaj amen mrzisarasas avren.
3 Houve tempo em que nós também éramos insensatos e desobedientes, vivíamos enganados e escravizados por toda espécie de paixões e prazeres. Vivíamos na maldade e na inveja, sendo detestáveis e odiando-nos uns aos outros.
4 Ali askal o Del, amaro Spasitelj, sikadas amenđe piro lačhipe thaj piri ljubav prema e manuša.
4 Mas quando se manifestaram a bondade e o amor pelos homens da parte de Deus, nosso Salvador,
5 O Del spasisarda men, na zbog amare lačhe dela save ćerdam, nego zbog piro milosrđe. Thoda men katar o bezeh thaj dija men te bijandivas ande nevo trajo po Sveto Duho
5 não por causa de atos de justiça por nós praticados, mas devido à sua misericórdia, ele nos salvou pelo lavar regenerador e renovador do Espírito Santo,
6 saves obilno izlisardas pe amende kroz o Isus Hristo, amaro Spasitelj.
6 que ele derramou sobre nós generosamente, por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador.
7 Prekal lešći milost sam opravidime anglo Del, te šaj postanisaras naslednikurja ando večno trajo savešće nadi men.
7 Ele o fez a fim de que, justificados por sua graça, nos tornemos seus herdeiros, tendo a esperança da vida eterna.
8 Sa so phendem tuće si čačipe. Thaj me kamav te godova čvrsto tvrdis, te okola save paćaine e Devlešće posvetin pe gajda kaj ćerena lačhe dela. Godova si lačhe thaj korisno pale sa e manuša.
8 Fiel é esta palavra, e quero que você afirme categoricamente essas coisas, para que os que crêem em Deus se empenhem na prática de boas obras. Tais coisas são excelentes e úteis aos homens.
9 Le tut majdur katar e dile rasprave thaj katar o rodoslovlja katar e prepirke thaj katar e čingara palo Zakono, kaj si beskorisne thaj bezvredne.
9 Evite, porém, controvérsias tolas, genealogias, discussões e contendas a respeito da lei, porque essas coisas são inúteis e sem valor.
10 E manušes savo anel razdor opomenisar jekhar, pa duvar, a ako nastavil godoleja, le tut lestar majdur,
10 Quanto àquele que provoca divisões, advirta-o uma e duas vezes. Depois disso, rejeite-o.
11 kaj tu džanes kaj si kasavo manuš rumome thaj ćerel bezeh. Vo korkoro pes osudil.
11 Você sabe que tal pessoa se perverteu e está em pecado; por si mesma está condenada.
12 Kana bičhalava tute e Arteme ili e Tihiko, potrudisar tut te aves mande ando Nikopolj, kaj odlučisardem te ivendiv okote.
12 Quando eu lhe enviar Ártemas ou Tíquico, faça o possível para vir ao meu encontro em Nicópolis, pois decidi passar o inverno ali.
13 Potrudisar tut te pomognis e advokatošće e Zinošće thaj e Apološće ande sa so trubun palo drom, sar khanči či falisardasas lenđe!
13 Providencie tudo o que for necessário para a viagem de Zenas, o jurista, e de Apolo, de modo que nada lhes falte.
14 A amare manuša trubun te posvetin pe gajda kaj ćeren lačhe dela, kaj god si čači potreba, sar či avilinesas bibućarne.
14 Quanto aos nossos, que aprendam a dedicar-se à prática de boas obras, a fim de que supram as necessidades diárias e não sejam improdutivos.
15 Pozdravin tut savora save si manca.
15 Todos os que estão comigo lhe enviam saudações. Saudações àqueles que nos amam na fé. A graça seja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.