Tiago 4

Gurbet NT (RMY_GUR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Sostar čingara thaj maripe maškar tumende? Ni li gova avol tare tumare požude save maren pe ane tumare kotora e telose?
1 De onde procedem as guerras e brigas que há entre vocês? De onde, senão dos prazeres que estão em conflito dentro de vocês?
2 Tumen manđen, al ni dobin, golese mudaren. Zavidin, al našti gova te ostvarin. Ćeren čingara thaj maren tumen, al naj tumen, golese kaj ni molin tumen e Devlese.
2 Vocês cobiçam e nada têm; matam e sentem inveja, mas nada podem obter; vivem a lutar e a fazer guerras. Nada têm, porque não pedem;
3 Molin, al ni dobin, golese kaj molin andare bilačhe namere, gova te trošin ane tumaro sebično manglipe.
3 pedem e não recebem, porque pedem mal, para esbanjarem em seus prazeres.
4 Tumen, e bipačavne! Džanen li kaj o amalipe e manušencar tare kava sveto si dušmanluko premalo Dol? Golese, ko manđol te avol amal e svetoso, ka avol dušmano e Devleso.
4 Gente infiel! Vocês não sabem que a amizade do mundo é inimizade contra Deus? Aquele, pois, que quiser ser amigo do mundo se torna inimigo de Deus.
5 Il šaj den gođi kaj džabe ano Sveto lil vaćarol pe kaj o Dol ljubomorno manđol o duxo so ane amende čhuta le?
5 Ou vocês pensam que é em vão que a Escritura diz: “É com ciúme que por nós anseia o Espírito, que ele fez habitar em nós?”
6 Al vov dol amen vadži po baro milost. Golese vaćarol:
6 Mas ele nos dá cada vez mais graça. Por isso diz: “Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.”
7 Gija, preden tumen e Devlese! Suprostavin tumen e benđese thaj vov ka našol tumendar!
7 Portanto, sujeitem-se a Deus, mas resistam ao diabo, e ele fugirá de vocês.
8 Aven po paše e Devlese thaj vov ka avol po paše tumenđe! Thoven tumare vasta tare bilačhe buća, grešnikonalen! Thoven tumare ile, tumen save sen ke duj gođa!
8 Cheguem perto de Deus, e ele se chegará a vocês. Limpem as mãos, pecadores! E vocês que são indecisos, purifiquem o coração.
9 Tugujin, aven žalna thaj roven baše tumare grehura! Tumaro asape te iril pe ano rojipe thaj tumaro radost ano žal.
9 Reconheçam a sua miséria, lamentem e chorem. Que o riso de vocês se transforme em pranto, e que a alegria de vocês se transforme em tristeza.
10 Ponizin korkore tumen anglo Gospod thaj vov ka vazdol tumen!
10 Humilhem-se diante do Senhor, e ele os exaltará.
11 Manglalen phralalen thaj phejalen, ma vaćaren bilačhe jekh averendar! Ko vaćarol bilačhe taro phral thaj tari phen il osudil len, vaćarol bilačhe protiv e Devleso Zakon thaj gija osudil o Zakon. Al tu te sudi o zakon, tegani ni pokori tut lese, nego san leso sudija.
11 Irmãos, não falem mal uns dos outros. Aquele que fala mal do irmão ou julga o seu irmão fala mal da lei e julga a lei; ora, se você julga a lei, não é observador da lei, mas juiz.
12 Samo o Dol si Zakonodavco thaj Sudija savo šaj spasil thaj mudarol. Al ko san tu te sudi će pašutne?
12 Um só é Legislador e Juiz, aquele que pode salvar e fazer perecer. Mas quem é você para julgar o seu próximo?
13 Šunen man akana, tumen so vaćaren: “Ađive il theara ka dža ane gova thaj kava foro, ka ačha jekh berš gothe, ka bikna thaj ka ćina thaj ka ačhol amen pare.”
13 Escutem, agora, vocês que dizem: “Hoje ou amanhã, iremos para a cidade tal, e lá passaremos um ano, e faremos negócios, e teremos lucros.”
14 Pa tumen ni džanen so ka avol theara tumare džuvdimasa? Golese, tumen sen sar magla savi sikadol ko tren thaj tegani hasardol!
14 Vocês não sabem o que acontecerá amanhã. O que é a vida de vocês? Vocês não passam de neblina que aparece por um instante e logo se dissipa.
15 Gija trubul te vaćaren: “Te manglja o Dol, ka ava džuvde thaj ka ćera kava thaj kova!”
15 Em vez disso, deveriam dizer: “Se Deus quiser, não só viveremos, como também faremos isto ou aquilo.”
16 Al akana hvalin tumen thaj ćeren tumen barikane! Dži jekh gasavo hvalipe si bilačho.
16 Agora, entretanto, vocês se orgulham das suas arrogantes pretensões. Todo orgulho semelhante a esse é mau.
17 Gija, te khoni džanol sar te ćerol šukar, al ni ćerol, greh ćerol.
17 Portanto, aquele que sabe que deve fazer o bem e não o faz, nisso está pecando.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.