Romanos 13

Chergash NT (RMY_CHE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Neka svako manuš avel pokorno okolenđe save si pe vlast, kaj naj vlast savi naj e Devlestar – okola save si pe vlast, o Del čhuta.
1 Cada qual seja submisso às autoridades constituídas, porque não há autoridade que não venha de Deus; as que existem foram instituídas por Deus.
2 Prema godova, ko suprostavilpe okolenđe save si pe vlast, protivil pe okolešće so o Del naredisarda, a godola kaj protivin pe, korkoro pe peste crdena osuda.
2 Assim, aquele que resiste à autoridade, opõe-se à ordem estabelecida por Deus; e os que a ela se opõem, atraem sobre si a condenação.
3 Okola save ćeren so si lačhipe, naj moraš te daran katar e vlast. Katar e vlast trubun te daran okola save ćeren bilačhipe. Ako kames te na daras katar e vlast, ćer lačhipe thaj hvalina tut okola save vladin.
3 Em verdade, as autoridades inspiram temor, não porém a quem pratica o bem, e sim a quem faz o mal! Queres não ter o que temer a autoridade? Faze o bem e terás o seu louvor.
4 Kaj, e vlast služil e Devlešće palo ćiro lačhipe. Ali, ako ćeres bilačhipe, dara, kaj e vlast či inđarel o mačo ivja. Von si e Devlešće sluge thaj kaznin okolen save ćeren bilačhipe.
4 Porque ela é instrumento de Deus para teu bem. Mas, se fizeres o mal, teme, porque não é sem razão que leva a espada: é ministro de Deus, para fazer justiça e para exercer a ira contra aquele que pratica o mal.
5 Zato trubul te avel pe pokorno okolenđe kaj si pe vlast, na samo te na avas kaznime nego vi zbog e savest.
5 Portanto, é necessário submeter-se, não somente por temor do castigo, mas também por dever de consciência.
6 Zbog godova vi poćinen o porez, kaj e Devlešće sluge si okola save dine piri vrjama te ćeren godoja bući.
6 É também por essa razão que pagais os impostos, pois os magistrados são ministros de Deus, quando exercem pontualmente esse ofício.
7 Svakonešće den okova so sen udžile: kašće porez – porez; kašće carina – carina; kašće poštuipe – poštuipe; kašće čast – čast.
7 Pagai a cada um o que lhe compete: o imposto, a quem deveis o imposto; o tributo, a quem deveis o tributo; o temor e o respeito, a quem deveis o temor e o respeito.
8 Khonikašće khanči na aven udžile – osim te volin jek avres. Kaj, ko volil avres, pherdas e Mojsijesko Zakon.
8 A ninguém fiqueis devendo coisa alguma, a não ser o amor recíproco; porque aquele que ama o seu próximo cumpriu toda a lei.
9 Kaj akava mothon e zapovesti: “Na ćer preljub, na mudar, na čor, na poželisar” – thaj bilo savi aver zapovest – odnosil pes pe akaja: “Voli ćire pašutne sago kaj volis korkoro tut.”
9 Pois os preceitos: Não cometerás adultério, não matarás, não furtarás, não cobiçarás, e ainda outros mandamentos que existam, eles se resumem nestas palavras: Amarás o teu próximo como a ti mesmo.
10 Okova savo volil averen, či ćerela lenđe khanči bilačhe. Dakle e ljubav pherel o Zakon.
10 A caridade não pratica o mal contra o próximo. Portanto, a caridade é o pleno cumprimento da lei.
11 A džanen vi akaja vrjama – kaj avilo o časo te džungadon andar o suno, kaj o spasenje si akana majpaše nego kana paćajam.
11 Isso é tanto mais importante porque sabeis em que tempo vivemos. Já é hora de despertardes do sono. A salvação está mais perto do que quando abraçamos a fé.
12 E rjat gata nakhli, a o đes avilo majpaše. Zato trubul te čhudas amendar e dela save aven katar e tama thaj te las pe amende o oklop e svetlosko.
12 A noite vai adiantada, e o dia vem chegando. Despojemo-nos das obras das trevas e vistamo-nos das armas da luz.
13 Trubul te trajisaras pristojne, sago manuša save trajin po svetlo e đesesko, na ando bilačho veselje thaj ando matipe, na ando preljub thaj ando bludo, na ande čingara thaj ande zavist.
13 Comportemo-nos honestamente, como em pleno dia: nada de orgias, nada de bebedeira; nada de desonestidades nem dissoluções; nada de contendas, nada de ciúmes.
14 Nego amare Gospode e Isuse Hristo len pe tumende thaj na gndin sar te ugodin tumare bezehale željenđe ando telo.
14 Ao contrário, revesti-vos do Senhor Jesus Cristo e não façais caso da carne nem lhe satisfaçais aos apetites.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.