Efésios 1

Chergash NT (RMY_CHE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Akava lil ramov me, o Pavle, savo sem e Devlešće voljava akhardo te avav apostoli e Hristosko Isusesko, e Devlešće manušenđe save si ando Efes, okolenđe save si paćivale e Hristošće Isusešće:
1 Ayu Paul, God ana kokomaim rubinu Keriso Jesu ana tur abarayan amatar. Kwa God ana sabuw Ephesusamaim Keriso Jesu isan kwama kwabobosunusunub a fef iti akikirum.
2 Milost thaj miro tumenđe katar o Del, amaro Dad thaj katar o Gospod Isus Hrist.
2 Manaw kabeber naatu tufuw Tamat God naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa isa nama.
3 Blagoslovime o Del thaj o Dad amare Gospodesko e Isuse Hristosko, savo pe nebesa dija men svako duhovno blagoslov ando Hristo.
3 God ata Regah Jesu Keriso Tamah ana merar tanay tanabora’ara’ah! Anayabin ayubit ana baigegewasin marane Keriso wanawananamaim suware tabaib isan.
4 Ande leste losarda men majsigo nego so o them postanisardas, te avas angle leste svete thaj bi manako. Ande ljubav
4 Mar tafaram matara’e ana veya God it iyabuwit, Keriso wanawananamaim God rubinit i nowan matar isan, saise kakafiyit naatu aurit ubar en tatama.
5 o Del odredisardas majanglal pire lačhe voljava te amen avas lešće čhave kroz o Isuso Hristo,
5 Iti yakitifuwen i anamaim God yabuna Jesu Keriso ana baitenowaramaim, it boro natunatun tanamatar. Iti na’atube sinaf, anayabin God ana kok yakitifuw naatu sinaf.
6 thaj te hvalisaras lešći slavno milost savi dija men sago daro ande piro voljeno Čhavo.
6 Isan imih manaw kabeber gewasin maiyow God Natun ana yabow bitit isan tanabora’arah.
7 Ande leste si amen otkupljenje lešće rateja, jartipe katar e bezeha, so sikavel kozom si o Del barvalo ande piri milost.
7 God ana manaw ana kabeber it bitit i ra’at kwanekwan. Natun ana rara’amaim tubunit, ata kakafih notawiyen.
8 Lat o Del preobilno dija amenđe ande svako mudrost thaj svako haćaripe.
8 I ana so’ob naatu ana not rerekab tutufin etei tafat yan isuwai re.
9 Vo pire lačhe voljava sikada amenđe piro tajno plano savo majanglal odredisardas ando Hristo.
9 Naatu ana kok abisa sinafumih wa’iwa’irinamaim yakitifuw inu’in Keriso biyanamaim na irerereb.
10 Akava naum, pherdola kana avela e pravo vrjama, te sa po nebo thaj pe phuv čhol ando jećipe tale jek šoro – e Hristosko.
10 God yakitifuw inu’in ana veya nabaib ana maramaim sawar etei boro nan nita’imon. Sawar tutufin etei maramaim naatu tafaramamaim Keriso nan ni’ukwarin.
11 Ande leste sam izabrane thaj majanglal odredime po naum Okolesko savo sa ćerel gajda sar andas odluka pire voljava,
11 Sawar etei i God eo yayakitifuw na’atube temamatar, imih God ana toto ana buyoy etei boro nowatamih tanabow. Anayabin it i marasika anamaim God taiyuwin nowanamih rubinit.
12 te amen, save amari nada majanglal čhutam ando Hristo, te hvalisaras lešći slava.
12 Isan imih it iyab wan Keriso tabai nuhi fot tama tabitumitum, ata God gewasin tanabora’ara’ah.
13 Isto si vi tumenca. Kana ašundine o Alav e čačimasko – e Bahtali nevimata palo tumaro spasenje, paćaine ando Hristo. Askal o Del zapečatisarda tumen pale peste gajda kaj dija tumen Sveto Duho saves obećisarda,
13 Naatu kwa afa auman tur anababatun kwabai, yawas ana Tur Gewasin kwanonowar ana maramaim Jesu Keriso kwaitumitum yawas kwabai. Naatu God Anun Kakafiyin eo’omatani imaim ikwahi nowan kwamatar.
14 savo si zalog pale amaro nasledstvo dok či aven otkupime okola save si e Devlešći svojina te hvalil pe lešći slava.
14 Imih Anun Kakafiyin i God ana ewow na’atube boro imaim nikwahit tanama God ana omatanen sabuw baitih isan eo boro it auman nit tanab naatu nafaramit tanatit, God tanifai tanabora’ara’ah i ana gewasin isan.
15 Zato vi me, sar ašundem palo tumaro paćipe ando Gospod Isus thaj pale tumari ljubav prema sa e Devlešće manuša,
15 Ayu kwa a baitumatum fairin anababatun Regah Jesu kwaitumitum, naatu God ana sabuw etei kwabiyabuwih ana tur anonowar ana veya,
16 či ačhilem te zahvaliv e Devlešće pale tumende, thaj te dav man gođi tumende ande mungre molitve.
16 ayu au merarayow kwa isa i men kafa’imo abihamiy, mar etei au yoyobanamaim anunuhi.
17 Moliv te o Del, o slavno Dad amare Gospodesko e Isuse Hristosko, del tumen Duho mudrosti thaj otkrivenje, te majlačhe pindžaren les.
17 Naatu God, ata Regah Jesu Keriso Tamah gewasin abifefeyan Anun Kakafiyin nit, saise boro so’ob nit a not narerekab God isa nirerereb kwanasu’ub gewas.
18 Moliv man te putrenape tumare ilenđe jakha, te šaj dićhen sošći si e nada pe savi akharda tumen, sosko si barvalo lesko slavno nasledstvo savo pripremisardas pire themešće,
18 Naatu abifefeyan dogor nabotawiy ana marakaw kwana’itin, naatu abisa isan ea’afi kwanaso’ob nuhi nafot. Naatu toto buyoy gewasin ana sabuw nowahamih bain isan eo’omatanih auman kwanaso’ob.
19 thaj kozom si neuporedivo bari lešći snaga ande amende save paćas.
19 Naatu ana fair gagamin na’in iyab i tabitumitum wanawanatamaim ebowabow kwana’itin kwanaso’ob. Naatu iti fair ta’imonamaim
20 Vo godoja piri silno snaga sikadas ando Hristo kana vazda les andar e mule thaj čhuta les pe piri počasno desno rig ando Nebesko carstvo.
20 Keriso morobone iyawas bai yen mar bora’ara’aten ana efanamaim uman ana asukwafune ema’am.
21 O Del čhuta e Hristo pe svako poglavarstvo, vlast, sila thaj gospodstvo thaj pe svako alav savo šaj del pe, na samo ande akava them, nego vi ande okova savo avel.
21 Keriso yen mamare i bonawiyenayah, roubabaruwenayah, fair ta ta hai ukwarih, aiwob ana’ahay ana mowar etei natabirih, men iti boun ana veya akisin, baise mar boro enanan auman i babanamaim, i akisinamo boro ni’aiwob.
22 Thaj sa podložisardas tale lešće pungre thaj čhuta les pe savorende te avel Šoro e Khanđirjako,
22 God sawar etei Keriso anamaim yara’iyen wastanen naatu rubin ekaleisia tutufin etei isan, sawar etei hai ukwarin matar.
23 savi si lesko Telo, punina e Hristošći savo pherel sa ande savorende.
23 Ekaleisia i Keriso biyan. Taiyuwin ana’itinin i efan tata’amaim bowabow ta ta wanawanan i nati’imaim ebowabow.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.