Apocalipse 18

Chergash NT (RMY_CHE) vs BKJ

Sair da comparação
1 Pale godova dikhlem jek aver anđele sar fuljel andar o nebo. Sas les bari vlast, a lesko sjajo rasvetlilas e phuv.
1 E depois destas coisas, eu vi outro anjo descer do céu, tendo grande poder, e a terra foi iluminada com a sua glória.
2 Askal o anđelo čhuta muj e bare glasosa:
2 E ele gritou poderosamente com uma forte voz, dizendo: Babilônia, a grande, caiu, caiu e se tornou habitação de demônios, e o antro de todo espírito imundo, e gaiola de toda ave imunda e odiável.
3 — ausente —
3 Porque todas as nações beberam do vinho da ira da sua fornicação, e os reis da terra cometeram fornicação com ela; e os mercadores da terra se enriqueceram pela abundância de suas iguarias.
4 Askal ašundem varesavo aver glaso andar o nebo savo phendas:
4 E eu ouvi outra voz do céu, dizendo: Sai dela, povo meu, para que não sejais participantes de seus pecados, e para que não recebam suas pragas.
5 — ausente —
5 Porque os seus pecados têm chegado até o céu, e Deus se lembrou das suas iniquidades.
6 — ausente —
6 Retribuí-lhe assim como ela vos retribuiu, e dobro sobre o seu dobro de acordo com suas obras; no cálice que ela encheu, enchei-lhe o dobro.
7 — ausente —
7 O tanto que ela se glorificou, e viveu deliciosamente, dai-lhe o tanto de tormento e pranto; porque ela diz em seu coração: Estou assentada como rainha, e não sou viúva, e não verei nenhuma tristeza.
8 — ausente —
8 Por isso suas pragas virão em um dia; a morte, e o luto, e a fome; e ela será completamente queimada com fogo; porque forte é o Senhor Deus que a julga.
9 E phuvjaće carurja, save lava dine pe lava ando bludo thaj raskošno trajinas, rovena thaj zakukina pe late kana dićhena o thuv katar e bari jag ande savi voj phabol.
9 E os reis da terra, que cometeram fornicação e viveram deliciosamente com ela, chorarão, e lamentarão por ela, quando virem a fumaça do seu incêndio;
10 Pherde dar katar laće muke, ačhena majdur thaj phenena:
10 ficando de longe, por medo de sua tormenta, dizem: Ai, ai daquela grande cidade de Babilônia, aquela poderosa cidade! Porque em uma hora chegou o teu juízo.
11 A e phuvjaće trgovcurja rovena thaj tugujina pale late, kaj khonik majbut či ćinel lenđi roba.
11 E os mercadores da terra chorarão e lamentarão sobre ela; porque nenhum homem compra mais as suas mercadorias.
12 A lenđi roba si sunakaj, rup, drago bara thaj biserja, pohtan katar o fino lano, grimiz, svila thaj lolo, svako vrsta mirisne kaš thaj e predmeturja katar e slonovača, sa e predmeturja katar o kuč o kaš, katar e bronza, o sastri, thaj o mermer,
12 Mercadorias de ouro, e de prata, e de pedras preciosas, e de pérolas, e de linho fino, e de púrpura, e de seda, e de escarlate; e toda a madeira odorífera, e todo tipo de vaso de marfim, e todo tipo de vaso da mais preciosa madeira, de bronze, e de ferro, e de mármore;
13 o cimet, začin, miomiris, mirisno ulje, tamnjan, mol, maslinovo ulje, parno aro, điv, guruva thaj bakhre, gras thaj kočije, roburja, thaj e manušenđe duše.
13 e canela, e fragrâncias, e unguentos, e olíbano, e vinho, e azeite, e farinha finíssima, e trigo, e animais, e ovelhas; e cavalos, e carruagens, e escravos, e almas de homens.
14 Sa o raskoš pale savo žudisardan nestanisardas. Sa ćiro raskoš thaj ćo sjajo hasajle thaj nikada majbut či boldena pes.
14 E os frutos do desejo de tua alma, partiram de ti; e todas as coisas que eram saborosas e agradáveis partiram de ti, e não mais as acharás de forma alguma.
15 E trgovcurja save trguinas sa akaleja, thaj save zbog late barvajle, ačhena dur pherde dar katar laće muke, rovena thaj tugujina.
15 Os mercadores destas coisas, que por ela se enriqueceram, ficarão de longe, pelo temor de seu tormento, chorando e lamentando,
16 Thaj phenena:
16 e dizendo: Ai, ai daquela grande cidade! que se vestia de linho fino, e de púrpura, e de escarlate; e se adornava com ouro e pedras preciosas e pérolas!
17 Askal sa e brodošće kapetanurja thaj e putnikurja, e mornarurja thaj sa okola save trajin katar o more ačhile dur katar o gav.
17 Porque em uma hora tão grandes riquezas viraram em nada. E todo timoneiro e toda a companhia das naus, e marinheiros, e todos quantos fazem comércio marítimo, ficaram de longe,
18 A kana dikhline o thuv katar e bari jag ande savi phabolas, čhutine muj: ‘Savo gav sas gajda baro?’
18 e vendo a fumaça de seu incêndio, eles gritavam, dizendo: Que cidade é semelhante a esta grande cidade?
19 Askal čhudine o praho pe piro šoro thaj počnisardine te roven thaj tugujin. Čhonas muj:
19 E lançaram pó sobre as suas cabeças, e clamaram, chorando e lamentando, dizendo: Ai, ai daquela grande cidade! Onde se enriqueceram todos os que tinham navios no mar em razão de seu alto preço! Porque em uma hora ela foi desolada.
20 Veselitu pe leste, nebo! Veselin tumen pe leste tumen e Devlešće manušalen, apostolurja thaj prorokurja, kaj o Del kaznisarda les pale okova so ćerda tumenđe!”
20 Regozijas-te sobre ela, tu céu, e vós, santos apóstolos e profetas; porque Deus vos vingou dela.
21 Askal jek moćno anđelo vazdas o bar, baro sago o mlinsko bar, čhuda les ando more thaj phendas: “Gajda avela zurale čhudino o baro gav Vavilon thaj zauvek nestanila!
21 E um poderoso anjo ergueu uma pedra semelhante a uma grande pedra de moinho, e lançou-a no mar, dizendo: Deste modo, com violência, será a grande cidade de Babilônia derrubada e não será mais achada de forma alguma.
22 — ausente —
22 E a voz de harpistas, e de músicos, e de flautistas, e de trompetistas, não se ouvirá mais em ti; e nenhum artesão, de qualquer ofício que seja, será mais encontrado em ti; e o som da pedra de moinho não se ouvirá mais em ti de forma alguma;
23 — ausente —
23 e a luz de um candeeiro não mais brilhará em ti; e a voz do noivo e da noiva não mais se ouvirá em ti; porque os teus mercadores eram os grandes homens da terra; porque pelas tuas feitiçarias todas as nações foram enganadas.
24 — ausente —
24 E nela se achou o sangue dos profetas, e dos santos, e de todos os que foram mortos na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.