2 Coríntios 9
Chergash NT (RMY_CHE) vs AAI
1 A kana mothol pe pale pomoć e Devlešće manušenđe ando Jerusalim, naj potreba te ramov tumenđe.
1 God ana sabuw tafaram Judea tema’am isah siwar kwayai kwabiyafar isan, aisim a fef anakirum a tur ana’owen.
2 Kaj džanav tumari spremnost te pomognin. Godoleja hvali man angle Makedoncurja gajda kaj phenav: “E manuša andar e Ahaja sas spremno te den pomoć još katar o prošlo brš.” Gajda kaj tumari revnost potaknisardas but aver manušen te počnin te den pomoć.
2 Anayabin ayu aso’ob kwa Akaiya sabuw a baibais isan mar etei biya emimisir. Masedonia baitumatumayah i ufut kwamur hibogaigiwas hibusuruf teyai’iyi, iti na’atube ao hinonowar anamaramaim sabuw moumurihika yah viri iwa’an hiyai.
3 Bičhalav tumenđe akale phralen, sar avilemas sigurno kaj vi čače sen spremne sago kaj hvalivas man kaj avena.
3 Baise ata ofonah nah tounu kwa isa aiyunih tenan, anayabin ayu men akokok ai baifa’en kwa isa yabin en namatar. Ana maramaim ayu anan kwa biya anatitit, ayu akokok nati siwar i kwanayabuna na’inu’in anatit. Saise ayu au tur Masedonia isah ao’o niturobe.
4 Kaj, amen halamas ladžavo, a na tumen kana manca avilinesas varesave Makedoncurja, pa zateknin tumen kaj naj sen spremne.
4 Asir ayu Masedonia sabuw bairi ananan na’at, kwa siwar men kwayabuna kwama’am it boro biyat na’ohow, anayabin kwa abifai men matar.
5 Zato gndivas kaj sas potrebno te zamolisaras akale phralen te majsigo amendar džan tumende thaj vodin e briga te tumaro majranije obećime daro avel spremno sago dobrovoljno daro, a na vareso prisilno.
5 Isan imih ayu anotanot tuwatanah orot nah tounu boro ana’uwih au nou hini’iyon hinan hinibaisi kwanayabuna siwar o’on isan, sinafumih kwa’omatan na’atube. Imaibo ayu anan biya ana titit kwa siwar i kwa’o’on kwayabuna sawar kwama’am. Naatu sabuw boro hinaso’ob kwa siwar yai’in isan i dogor tutufin etei kwaitin kwayai men sabuw hi’ukikini kwaya’imih.
6 A akava upamtin: ko handžvale sijol, handžvale vi ćidela, a ko obilno sijol, obilno vi ćidela.
6 Iti tur a notamaim nama. Orot yait masaw teten ebob boro momurih nafour naatu orot yait masaw kukuf ebob boro kikimin nafour.
7 Neka svako del sar si lešće po ilo, a na žalosno ili zato kaj vareko tradel les, kaj o Del volil kole savo radosno del.
7 Orot babin ana notamaim bai’ab
8 A o Del šaj te izlil pe tumende piri obilno svako vrsno milost, te ande sa uvek avel tumen sa dovoljno thaj još te ačhel tumen te ćeren svako lačho delo.
8 Naatu o abistan kukokok God i boro nit baise gagaminaka nakarsuwei nit. Saise mar etei o isa sawar etei i nakaram inama naatu o aur i ra’at kwanekwan, imih o karam bowabow gewasih boro inabow.
9 Sago kaj si ramome ando Sveto lil:
9 Na’atube Buk Atamaninamaim eo,
10 O Del savo del e sejače seme thaj mangro palo habe, dela thaj umnožila tumaro seme, thaj ćerela te barjol o plodo katar tumari pravednost.
10 God mar etei masaw bowayan ub ebitin naatu bay ebitin imih i karam ub kukokok boro nit. Naatu niwa’an hinakubounih hinayen naatu o akaifen gewasinamaim boro moumurihika inafour.
11 Gajda ande sa barvavona te ande svako pogled aven darežljive. Prekal amende tumare darurja potaknina e manušen te den najs e Devlešće.
11 God boro mar etei o isa nasinaf aur sawar nakaram, saise sabuw moumurin na’in boro inibaisih. Isan imih sabuw moumurin God boro ana merar hinay, anayabin kwa a siwar kwaiyafar in hibaib isan.
12 Kaj, akaja služba savi vršin na samo kaj podmiril e potrebe e Devlešće manušenđe, nego vi obilno prelilpe ande but zahvale e Devlešće.
12 Bowabow iti na’atube kwasisinaf i men God ana sabuw akisih kwabibaisihimih, baise sabuw afa auman kwabibaisih imih sabuw moumurih maiyow God ana merar teyiy.
13 Budući kaj akaja služba dokažisajli sago vredno, von slavin e Devle zato kaj pokorno priznajin e Hristošći Bahtali nevimata thaj kaj bare ileja delin tumaro lačhipe lenca thaj savorenca.
13 Anayabin iti bowabow kwa taiyuw kwa’itin kwaso’ob sabuw boro God hinifai. Anayabin kwa bowabowamaim boro niturobe kwa kwabitumatum naatu nati’imaim sabuw moumurin maiyow hina’itin, God ana merar hinay. Anayabin Keriso ana Tur Gewasin isan kwabosiyasiyar kwao kwabibinan. Naatu dogoroh tutufin etei kwafafarambonen. Naatu sabuw afa bairi kwafafaram etei kwao kwaibasit siwar kwayai, naatu sabuw etei auman. God ana merar hinay,
14 Von gorljivo molin pale tumende zbog e preobilno milost e Devlešći savi si sikadi pe tumende.
14 naatu hai yoyoban o isa i dogoroh wanawananika tit enan, anayabin God ana baigegewasin iwanasum kuma’am.
15 Najs e Devlešće pale lesko neopisivo daro!
15 God ana merar tanay i ana siwar isan tanao tanan men karam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.