Tito 3

rmna (RMNA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Podsetin e manušen te pokorinen pe e vladarenđe hem zako vlastija, te oven poslušna, hem spremna zako svako šukar delo.
1 Admoesta-os a que se sujeitem aos principados e potestades, que lhes obedeçam e estejam preparados para toda boa obra;
2 Podsetin len nikastar te na vaćeren bišukar, te na oven kavgađije, hem te oven krotka hem ljubazna premalo sa o manuša.
2 que a ninguém infamem, nem sejam contenciosos, mas modestos, mostrando toda mansidão para com todos os homens.
3 Adalese so hem amen nekad injamle nerazumna, neposlušna, hovavde, robujinđam zako požude hem zako zadovoljstvija oti svako vrsta, nakhavindoj amaro dživdipe ano bišukaripe hem ani zavist. Mrzinde amen hem amen mrzinđam jekh avere.
3 Porque também nós éramos, noutro tempo, insensatos, desobedientes, extraviados, servindo a várias concupiscências e deleites, vivendo em malícia e inveja, odiosos, odiando-nos uns aos outros.
4 A kad amaro Spasitelji, o Devel, mothovđa plo šukaripe hem plo mangipe e manušenđe,
4 Mas, quando apareceu a benignidade e o amor de Deus, nosso Salvador, para com os homens,
5 ov spasinđa amen, ali na zbog amare pravedna delja save ćerđam, nego zbog plo milosrđe. Ov spasinđa amen prekalo thojba e neve bijandipnastar hem obnovinđa amen e Svetone Duhoja.
5 não pelas obras de justiça que houvéssemos feito, mas, segundo a sua misericórdia, nos salvou pela lavagem da regeneração e da renovação do Espírito Santo,
6 O Devel upra amende barvale čhorđa e Svetone Duho prekalo Isus Hrist, amaro Spasitelji,
6 que abundantemente ele derramou sobre nós por Jesus Cristo, nosso Salvador,
7 te šaj, opravdime pali lesiri milost, te ova naslednici e večnone dživdipnastar savese nadinaja amen.
7 para que, sendo justificados pela sua graça, sejamos feitos herdeiros, segundo a esperança da vida eterna.
8 Akavai čačikano lafi, hem adalese mangava zorale te tvrdine, ađahar te šaj hem okola so verujinena ano Devel te posvetinen pe te ćeren šukar delja. Akavai šukar hem korisno e manušenđe.
8 Fiel é a palavra, e isto quero que deveras afirmes, para que os que creem em Deus procurem aplicar-se às boas obras; estas coisas são boas e proveitosas aos homens.
9 Cide tut taro hulava debate hem taro rodoslovija, taro kavge hem taro rasprave zbog o Zakoni, adalese soi sa adava beskorisno hem nane vredno.
9 Mas não entres em questões loucas, genealogias e contendas e nos debates acerca da lei; porque são coisas inúteis e vãs.
10 E manuše kova anela podela opomenin jekhvar, hem o dujto puti, a palo adaleste, ma više ništa te ovel tut oleja,
10 Ao homem herege, depois de uma e outra admoestação, evita-o,
11 adalese so džane dai esavko manuš rumime hem da grešini. Ov korkoro pes osudinđa.
11 sabendo que esse tal está pervertido e peca, estando já em si mesmo condenado.
12 Kad ka bičhalav tute e Arteme ili e Tihike, de sa tutar te ave đi mande ko Nikopolj, adalese so adari mangava te nakhavav o jevend.
12 Quando te enviar Ártemas ou Tíquico, procura vir ter comigo a Nicópolis; porque deliberei invernar ali.
13 E Zino e advokate hem e Apolose šukar pomožin ko sa so valjani lenđe zako drom, te na falini lenđe ništa.
13 Acompanha, com muito cuidado, Zenas, doutor da lei, e Apolo, para que nada lhes falte.
14 A hem amare manuša nek sikljoven te posvetinen pe te ćeren šukar delja kaj zako adava čače isi potreba, te na živinen beskorisno dživdipe.
14 E os nossos aprendam também a aplicar-se às boas obras, nas coisas necessárias, para que não sejam infrutuosos.
15 Pozdravinena tut sare kolai mancar akate. Pozdravin sarijen kola volinena amen ani vera.
15 Saúdam-te todos os que estão comigo. Saúda tu os que nos amam na fé. A graça

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.