Tiago 4

rmna (RMNA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Kotar avena o mariba hem o kavge maškar tumende? Na avena li andral, tumare požudendar save marena pe ana tumende?
1 De onde vêm as guerras e brigas entre vós? Porventura não vêm disto, das concupiscências que guerreiam nos vossos membros?
2 Tumen mangena, ali nane tumen, i adalese mudarena. Injen ljubomorna upro okova so isi averen, a našti te dobinen adava, i adalese marena tumen hem ćerena kavge. Nane tumen, adalese so na rodena e Devlestar.
2 Cobiçais, e nada tendes; matais, e desejais ter, e não podeis obter; combateis e guerreais, e nada tendes, porque não pedis.
3 A kad rodena, na dobinena adalese so rodena taro bišukar motivija, te šaj adava te koristinen zako tumare zadovoljstvija.
3 Pedis, e não recebeis, porque pedis mal, para consumirdes em vossos deleites.
4 Preljubnikonalen! Na džanena li dai o amalipe akale svetoja neprijateljstvo premalo Devel? Adalese, ko mangela te ovel amal e svetose, ovela neprijatelji e Devlese.
4 Adúlteros e adúlteras, não sabeis vós que a amizade do mundo é inimizade contra Deus? Qualquer que quiser ser amigo do mundo, torna-se um inimigo de Deus.
5 Ili mislinena da o Sveto lil džabe vaćeri da o Devel ljubomorno mangela e duho kole ćerđa te živini ana amende?
5 Pensais vós que a escritura diz em vão: O Espírito que em nós habita tem ciúmes?
6 Ali ov amenđe mothoj po bari milost. Adalese o Sveto lil vaćeri:
6 Antes, dá mais graça. Portanto ele diz: Deus resiste aos orgulhosos, mas dá graça aos humildes.
7 Adalese pokorinen tumen e Devlese, a protivinen tumen e bengese, i ka našel tumendar.
7 Sujeitai-vos, pois, a Deus, resisti ao diabo, e ele fugirá de vós.
8 Aven paše uzalo Devel, hem ov ka avel paše uzala tumende. Thoven tumare vasta, grešnikonalen! Thoven tumare vile, tumen kola injen ko duj gođa!
8 Chegai-vos a Deus, e ele se chegará a vós. Limpai vossas mãos, vós pecadores; e purificai vossos corações, vós de duplo ânimo.
9 Tugujinen, žalinen hem zorale roven zbog tumare grehija! Nek tumaro asajba irini pe ano rojba, a tumari radost ani žalost!
9 Estai aflitos, e lamentai e chorai; converta-se o vosso riso em pranto, e a vossa alegria em pesar.
10 Ponizinen tumen anglo Gospod, hem ov ka povazdel tumen.
10 Humilhai-vos diante do Senhor, e ele vos exaltará.
11 Phraljalen, ma vaćeren jekh protiv avereste. Ko vaćeri protiv plo phral, ili osudini ple phrale, vaćeri protiv o Zakoni hem osudini o Zakoni. A te osudineja o Zakoni, onda na ićereja le, nego injan lesoro sudija.
11 Não faleis mal uns dos outros, meus irmãos. Aquele que fala mal de seu irmão, e julga a seu irmão, fala mal da lei, e julga a lei; e, se tu julgas a lei, já não és um cumpridor da lei, mas juiz.
12 Samoi o Devel adava kova dinđa o Zakoni hem kovai Sudija, kova šaj te spasini hem te uništini. A ko tu injan te osudine te pašutne?
12 Há um legislador que é capaz de salvar e destruir. Quem és tu, porém, que julgas a outrem?
13 Šunen akana, tumen kola vaćerena: “Avdive ili tejsa ka dža ki adaja hem adaja diz. Adari ka ačhova berš dive, ka ćera buti hem ka zaradina.”
13 Ide agora vós, que dizeis: Hoje, ou amanhã, iremos a tal cidade, e lá passaremos um ano, e compraremos, e venderemos, e teremos um ganho.
14 Tumen na džanen ni so ka ovel tejsa. Soi tumaro dživdipe? Ovi kratko sar i magla savi sigate ikljola, a onda našalđola.
14 Porque vós não sabeis o que trará o amanhã. Porquanto, o que é a vossa vida? É apenas um vapor que aparece por um pouco de tempo, e depois desaparece.
15 Ađahar valjani te vaćeren: “Tei e Gospodesiri volja, ka živina hem ka ćera akava ili okova.”
15 Porque isso é o que devíeis dizer: Se o Senhor quiser, haveremos de viver, e faremos isto ou aquilo.
16 Ali tumen pana hvalinena tumen ano tumare barikane planja. Svako esavko hvalibai bišukar.
16 Mas agora vos gloriais em vossas presunções; toda esta glória é maligna.
17 Adalese, ko džanel te ćerel šukaripe, a na ćerela le, ćerela greh.
17 Portanto, aquele que sabe fazer o bem e não o faz, comete pecado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.