Hebreus 8
rmna (RMNA) vs AAI
1 Glavno ano sa akavai da isi amen esavko Prvosvešteniko kova beštino ko prestolje, ko počasno than, oti desno strana e bare Devlesiri ko nebesija,
1 Tur ana’an gagamin abisa isan ao i iti; boun it ata Firis Gagamin God ana’asukwafune urama’ama bonamanamarinamaim mare ema’ama.
2 kova služini ani Svetinja, ano čačikano Šatori savo vazdinđa o Gospod, a na o manuš.
2 Nati’imaim Sis Kakafiyin, Kakafiyin Anababatun wanawanan ma Firis Gagamin ana bowabow ebowabow, kwafiren ana sis anababatun God taiyuwin wowowabimaim, men orot umanamaim.
3 Svako prvosvešteniko čhivdoi te anel darija hem žrtve. Adalese hem amaro Prvosvešteniko morandilo nešto te anel.
3 Firis Gagamih etei i siwar naatu sibor ya God baitinin isan hirubinih. Imih it ata Firis Gagamin auman ana ef ema’am sawar ta siboromih yai’in isan.
4 Te živini ine akana ki phuv, ni naka ovel ine svešteniko, adalese so već isi okola kola palo Zakoni anena darija,
4 Tafaramamaim tama’am na’at, boro men kafa’imo tifiris, anayabin firis i hima’am naatu ofafaramaim eo na’atube hima sibor hi’a’afusar.
5 okola kola služinena ani svetinja savi samo slika hem senka okolestar soi ko nebo. Adalese o Mojsije inele upozorime kad valjanđa te vazdel o Šatori. O Devel tegani phenđa lese: “Dikh sa te ćere palo nacrt savoi će mothovdo ki gora.”
5 Firis ana bowabow Sis Kakafiyin wanawanan hibowabow i turobe maramaim Sis Kakafiyin ana itinin naatu ayubin hi’u’ur hibowabow. Ana an iti isan Moses Sis Kakafiyin ya’inamih bobobunabuna ana veya’amaim. God Moses iu, “Abisa oyaw wanamaim abi’obaiyi na’atube ini’ufunun Sis inawowab.”
6 A akana o Isus dobinđa svešteničko služba savi po bitno oti olengiri, adalese so o savez zako savoi ov posredniko, po šukari oto Purano savez, adalese soi utemeljime ko po šukar obećanja.
6 Baise boun, firis ana bowabow Jesu baib i firis etei natabirih, na’atube o baibasit boubun founamaim ebatabat i igewasin kwanekwan, men Moses yayabuna na’atube, anayabin i ana abowabow etei i omatanen tafanamaim ebatabat.
7 A te ovel ine o prvo savez bizi mana, naka rodel pe ine o dujto te zamenini le.
7 Baise obaibasit atamanin tabigewasin na’at, obaibasit ta boro men tatab.
8 Adalese so, korkoro o Devel arakhlja lese mana hem ple narodose phenđa:
8 Baise God ana sabuw hai kakafin titita’ur ana maramaim eo,
9 Adava naka ovel sar o savez savo phandljum lengere pradadencar kad dolinđum len oto vas te ikalav len taro Egipat. Adalese so, on na ačhile verna mle savezese, pa hem me irinđum lenđe mlo dumo – phenela o Gospod.
9 Iti obaibasit boubun i boro men
10 A akavai savez savo ka phandav e izraelesere narodoja palo adava vreme, phenela o Gospod: ka čhivav mle zakonja ano lengere mislija, hem ka pisinav len ano lengere vile. Me ka ovav lengoro Devel, a on ka oven mlo narodo.
10 Isan imih obaibasit iti, i boun Israel sabuw boro isah anasinaf,
11 I niko više naka valjani te sikaj ple dizutne ni ple phrale vaćerindoj: ‘Pendžar e Devle’, adalese so ka pendžaren man sare, oto najtikoro đi o najbaro.
11 Orot babin boro men ta taintuwan ni’obaiyimih,
12 Adalese so, ka oprostinav lenđe lengere nepravde hem više naka setinav man lengere grehendar.”
12 Ayu hai sinaf kakafih etei boro ana notawiyen,
13 Kad phenđa “nevo savez”, o Devel proglasinđa o prvo savez dai purano. A sa so puranđola, sigate ka nestanini.
13 God iti obaibasit boubun isan eo ana’an i iti na’atube, God sinaf ana obaibasit wan ma’am i eataman na’atube imih bai ya’asair.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.