1 Tessalonicenses 2
rmna (RMNA) vs NAA
1 Phraljalen, tumen korkore džanen da amaro aviba kora tumende na inele džabe.
1 Irmãos, vocês sabem muito bem que a nossa chegada no meio de vocês não foi em vão.
2 Angleder adalestar, sar so džanen, trpinđam hem injamle zlostavime ano Filipi, ali iako inele baro protiviba, amen ine hrabrost ano amaro Devel te vaćera tumenđe o evanđelje e Devlesoro.
2 Pelo contrário, apesar de maltratados e insultados em Filipos, como vocês sabem, tivemos ousada confiança em nosso Deus para anunciar a vocês o evangelho de Deus, em meio a muita luta.
3 Adalese so, adava so amen tumenđe propovedinđam, na inele tari zabluda, niti taro kriva motivija. Na mangljam nikas te prevarina.
3 Pois a nossa exortação não procede de erro ou de intenções impuras, nem se baseia no engano.
4 Nego vaćerđam sar manuša kolen o Devel dikhlja sar dostojnonen te propovedinen o evanđelje. Amen na mangaja te ugodina e manušenđe, nego e Devlese, kova ispitujini amare vile.
4 Pelo contrário, visto que fomos aprovados por Deus, a ponto de ele nos confiar o evangelho, assim falamos, não para agradar as pessoas, e sim para agradar a Deus, que prova o nosso coração.
5 Adalese so, sar so džanen, na aljam tumenđe gudle lafencar ni garavda pohlepaja – o Develi amaro svedoko.
5 A verdade, como vocês sabem, é que nunca usamos de linguagem de bajulação, nem de pretextos gananciosos. Deus é testemunha disso.
6 Na mangljam pohvala e manušendar, ni tumendar, ni averendar.
6 Também jamais andamos buscando elogios das pessoas, nem de vocês, nem de outros.
7 A sar e Hristesere apostolja, šaj ine te zahtevina nešto tumendar, ali amen maškara tumende injamle nežna sar i daj koja parvari ple čhaven hem brinini pe olendar.
7 Embora, como apóstolos de Cristo, pudéssemos ter feito exigências, preferimos ser carinhosos quando estivemos aí com vocês, assim como uma mãe que acaricia os próprios filhos.
8 Injamle edobor pherde mangipe zako tumenđe da injamle spremna te da tumenđe na samo o evanđelje e Devlesoro, nego hem amaro dživdipe, adalese so but zavolinđum tumen.
8 Assim, com muito afeto, estávamos prontos a lhes oferecer não somente o evangelho de Deus, mas até mesmo a própria vida, porque vocês se tornaram muito amados por nós.
9 Adalese so, setinen tumen, phraljalen, oto amaro trud hem oti amari phari buti: sar propovedinaja tumenđe ine o evanđelje e Devlesoro, dive hem rat ćerđam buti te na ova ko teret nikase tumendar.
9 Pois vocês com certeza se lembram, irmãos, do nosso esforço e fadiga, e de como, trabalhando de noite e de dia para não vivermos à custa de nenhum de vocês, proclamamos a vocês o evangelho de Deus.
10 Tumen injen svedoci, a hem o Devel, sar amen sveta, pravedna hem bizi mana injamle premala tumende kola verujinena.
10 Vocês e Deus são testemunhas de como nos portamos de maneira piedosa, justa e irrepreensível em relação a vocês, os que creem.
11 A džanen hem adava da đijekhe tumendar, sar o dad ple čhaven,
11 E vocês sabem muito bem que tratamos cada um de vocês como um pai trata os seus filhos,
12 hrabrinđam, tešinđam hem opomeninđam te živinen dostojno e Devlese, kova vičini tumen ano plo carstvo hem ani pli slava.
12 exortando, consolando e admoestando vocês a viverem de uma maneira digna de Deus, que os chama para o seu Reino e a sua glória.
13 Adalese bizo ačhojba zahvalinaja e Devlese, adalese so prihvatinđen o lafi e Devlesoro savo amendar šunđen, hem adava na sar manušikano lafi, nego esavko sar soi čače: sar lafi e Devlesoro, savo delujini ana tumende kola verujinena.
13 Temos mais uma razão para, incessantemente, dar graças a Deus: é que, ao receberem a palavra que de nós ouviram, que é de Deus, vocês a acolheram não como palavra humana, e sim como, em verdade é, a palavra de Deus, a qual está atuando eficazmente em vocês, os que creem.
14 Adalese so, tumen, phraljalen, dikhljen tumen upro e Devlesere khanđirja ani Judeja, savei ano Hrist Isus, adalese so hem tumen trpinđen tumare manušendar sar so on e Jevrejendar.
14 Tanto é assim, irmãos, que vocês se tornaram imitadores das igrejas de Deus que se encontram na Judeia e que estão em Cristo Jesus; porque também vocês sofreram, da parte de seus patrícios, as mesmas coisas que eles, por sua vez, sofreram dos judeus,
15 O Jevreja na samo da mudarde e Gospode Isuse hem e prorokonen, nego hem amen progoninde. On na ugodinena e Devlese hem protivinena pe sa e manušenđe,
15 os quais não somente mataram o Senhor Jesus e os profetas, como também nos perseguiram, não agradam a Deus e são adversários de todos,
16 branindoj amenđe te propovedina e manušenđe taro avera nacije sar te na spasinen pe. Ađahar on stalno pherena i mera pumare grehengiri. Ali, konačno reslja len i holi e Devlesiri.
16 a ponto de nos impedirem de falar aos gentios para que estes sejam salvos, a fim de encherem sempre a medida de seus pecados. A ira, porém, caiu sobre eles, definitivamente.
17 A amen, phraljalen, adalese so injamle ko hari vreme odvojime tumendar teloja, ali na hem vileja, but više, ani bari želja, mangljam te dikha tumen.
17 E nós, irmãos, estando separados de vocês por breve tempo, ficando longe dos olhos, mas perto do coração, com muito mais empenho e com grande desejo procuramos ir vê-los pessoalmente.
18 Adalese mangljam te ava kora tumende – me, o Pavle, hem adava nekobor puti – ali o Sotoni sprečinđa amen.
18 Por isso, quisemos ir até vocês — pelo menos eu, Paulo, por mais de uma vez —, porém Satanás nos barrou o caminho.
19 Adalese so, koi amari nada, ili radost, ili kruna oto amaro ponos anglo amaro Gospod Isus kad ka avel te na injen tumen?
19 Pois quem é a nossa esperança, ou alegria, ou a coroa em que nos gloriamos na presença de nosso Senhor Jesus em sua vinda? Não é verdade que são vocês?
20 Oja, tumen injen amari slava hem amari radost!
20 Sim, vocês são realmente a nossa glória e a nossa alegria!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.