Zacarias 5

rift (RIFT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵖ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵓⵛⴰ ⵥⵔⵉⵖ, ⵓ ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⴷⵍⵉⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴹⴻⵏ ⵉⵟⵟⴰⵡ.
1 Tornei a levantar os olhos e vi, e eis um rolo voante.
2 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ: “ⵎⵉⵏ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵍⵉⴷ ⵛⴻⴽ?” ⵏⴻⵛⵛ ⵏⵏⵉⵖ: “ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⴷⵍⵉⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴹⴻⵏ ⵉⵟⵟⴰⵡ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵜⵓⵣⵣⴻⴳⴳⴰⵔⵜ ⵏ ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵉⵔⵓ ⵏ ⵄⴻⵛⵔⴰ ⵏ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ.”
2 Perguntou-me o anjo: Que vês? Eu respondi: vejo um rolo voante, que tem vinte côvados de comprimento e dez de largura.
3 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ: “ⵜⴰ ⴷ ⵏⵏⴻⵄⵍⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⴼⴼⵖⴻⵏ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵢⴰⵛⴰⵔⴻⵏ, ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵇⴹⴻⵄ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵎⵉⵏ ⵢⵓⵔⴰⵏ ⵅ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ-ⴰ ⵓ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵊⵊⴰⴵⴻⵏ ⵥⵓⵔ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵇⴹⴻⵄ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵎⵉⵏ ⵢⵓⵔⴰⵏ ⵅ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.
3 Então, me disse: Esta é a maldição que sai pela face de toda a terra, porque qualquer que furtar será expulso segundo a maldição, e qualquer que jurar falsamente será expulso também segundo a mesma.
4 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵔⵔⴻⵖ ⵏⵏⴻⵄⵍⴻⵜ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴻⴼⴼⴻⵖ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴰⵙ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵛⴻⴼⴼⴰⵔ ⵓ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵊⴰⴵⴰⵏ ⵥⵓⵔ ⵙ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵉⵏⵓ. ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴻⵏⵙ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵜ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵢⴻⵛⵛ ⵙ ⵓⴽⴻⵛⵛⵓⴹ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵉⵥⵔⴰ ⵏⵏⴻⵙ.”
4 Fá-la-ei sair, diz o Senhor dos Exércitos, e a farei entrar na casa do ladrão e na casa do que jurar falsamente pelo meu nome; nela, pernoitará e consumirá a sua madeira e as suas pedras.
5 ⵉⴼⴼⴻⵖ-ⴷⴷ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏⵏⵉ ⴽⵉⴷⵉ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ: “ⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⵓ ⵅⵣⴰⵔ ⵎⵉⵏ ⴷⵉⵏ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴱⴰⵏⴻⵏ!”
5 Saiu o anjo que falava comigo e me disse: Levanta, agora, os olhos e vê que é isto que sai.
6 ⵏⴻⵛⵛ ⵏⵏⵉⵖ: “ⵎⴰⵏⴰⵡⵢⴰ?” ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵡⴰ ⴷ ⵍⵎⵓⴷ ⵏ ⵉⴼⴰ ⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴱⴰⵏⴻⵏ.” ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵜⴰ ⴷ ⴼⵓⵔⵎⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ.”
6 Eu perguntei: que é isto? Ele me respondeu: É um efa que sai. Disse ainda: Isto é a iniquidade em toda a terra.
7 ⵓ ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵜⵇⴻⴱⴱⴰⵔⵜ ⵏ ⵍⴻⵅⴼⵉⴼ ⴷ ⵜⴰⵇⵓⵔⴰⵔⵉⵔⵜ ⵓ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵉⴼⴰ.
7 Eis que foi levantada a tampa de chumbo, e uma mulher estava sentada dentro do efa.
8 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏⵜ!” ⵓⵛⴰ ⵉⵏⴹⴰⵔ ⵉ-ⵜⵜ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴷⴻⴳ ⵉⴼⴰ ⵏⵏⵉ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⴹⴰⵔ ⴰⵥⵔⵓ ⵏ ⵍⴻⵅⴼⵉⴼ ⵅ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵙ.
8 Prosseguiu o anjo: Isto é a impiedade. E a lançou para o fundo do efa, sobre cuja boca pôs o peso de chumbo.
9 ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵖ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⵓⵛⴰ ⵥⵔⵉⵖ, ⵓ ⵅⵣⴰⵔ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⵓⵙⵉⵏⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵜ ⵓ ⴰⵙⴻⵎⵎⵉⴹ ⵉⵛⵛⵓⵔ ⴰⴼⵔⵉⵡⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏⵜ. ⵏⵉⵜⴻⵏⵜⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏⵜ ⴰⴼⵔⵉⵡⴻⵏ ⴰⵎ ⵡⴰⴼⵔⵉⵡⴻⵏ ⵏ ⵓⴱⴻⵍⵍⴰⵔⵊ ⵓ ⵏⵉⵜⴻⵏⵜⵉ ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏⵜ ⵉⴼⴰ ⵏⵏⵉ ⵊⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ.
9 Levantei os olhos e vi, e eis que saíram duas mulheres; havia vento em suas asas, que eram como de cegonha; e levantaram o efa entre a terra e o céu.
10 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⵏⵉⵖ ⵉ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏⵏⵉ ⴽⵉⴷⵉ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ: “ⵎⴰⵏⵉ ⵖⴰ ⵔⴰⵃⴻⵏⵜ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⴼⴰ-ⵢⴰ?”
10 Então, perguntei ao anjo que falava comigo: para onde levam elas o efa?
11 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ: “ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴰⵙ ⴱⵏⴰⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵛⵉⵏⴰⵔ. ⵎⴰⵍⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴽⴻⵎⵎⴻⵍ, ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴱⴻⴷⴷ ⴷⵉⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ.”
11 Respondeu-me: Para edificarem àquela mulher uma casa na terra de Sinar, e, estando esta acabada, ela será posta ali em seu próprio lugar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.