Zacarias 1

rift (RIFT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⴷⴻⴳ ⵓⵢⵓⵔ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵎⴻⵏⵢⴰ, ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵎⴻⵏⵢⴰ ⵏ ⴷⴰⵔⵉⵢⵓⵙ, ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵖⴰⵔ ⵣⴰⴽⴰⵔⵉⵢⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴱⴰⵔⴰⵅⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵄⵉⴷⴷⵓ, ⴰⵏⴰⴱⵉ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 No oitavo mês do segundo ano de Dario, veio a palavra do Senhor ao profeta Zacarias, filho de Baraquias, filho de Ido, dizendo:
2 “ⵙⵉⴷⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴼⴼⵓⴳⴻⵎ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵅ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵡⴻⵎ.
2 O Senhor se irou em extremo contra vossos pais.
3 ⵉⵏⵉ ⴰⵙⴻⵏ: ‘ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ: ⴷⵡⴻⵍ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ-ⴷⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵖ, ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ.
3 Portanto, dize-lhes: Assim diz o Senhor dos Exércitos: Tornai-vos para mim, diz o Senhor dos Exércitos, e eu me tornarei para vós outros, diz o Senhor dos Exércitos.
4 ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵉⵍⵉⵎ ⴰⵎ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵡⴻⵎ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵏ ⵉⵏⴰⴱⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏ ⵣⵉⵛ, ⵏⵏⴰⵏ: ‘ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ, ⴷⴻⵡⵍⴻⵎ-ⴷⴷ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵣⴻⴳ ⵉⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵉⵄⴻⴼⴼⵏⴻⵏ ⵓ ⵣⵉ ⵜⵎⴻⴳⴳⴰ ⵏⵡⴻⵎ ⵉⵄⴻⴼⴼⵏⴻⵏ!’ ⵎⴰⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵙⵍⵉⵏ ⵛⴰ ⵓ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵡⵛⵉⵏ ⴰⵎⴻⵣⵣⵓⵖ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ.
4 Não sejais como vossos pais, a quem clamavam os primeiros profetas, dizendo: Assim diz o Senhor dos Exércitos: Convertei-vos, agora, dos vossos maus caminhos e das vossas más obras; mas não ouviram, nem me atenderam, diz o Senhor .
5 ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵡⴻⵎ, ⵎⴰⵏⵉ ⴵⴰⵏ? ⵓ ⵉⵏⴰⴱⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ?
5 Vossos pais, onde estão eles? E os profetas, acaso, vivem para sempre?
6 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵜⵡⴻⵚⵚⴰ ⵉⵏⵓ ⵏⵏⵉ ⵓⵎⵓⵔⴻⵖ ⵉ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵉⵏⵓ, ⵉⵏⴰⴱⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵍⵇⵉⴼⴻⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵡⴻⵎ? ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ-ⴷⴷ, ⵏⵏⴰⵏ: ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ ⵉⵏⴻⴽⴽⵯⴰ ⴰⴷ ⵢⴻⴳⴳ ⴰⴽⵉⴷⵏⴻⵖ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵉⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖ ⴷ ⵜⵎⴻⴳⴳⴰ ⵏⵏⴻⵖ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴽⵉⴷⵏⴻⵖ.’”
6 Contudo, as minhas palavras e os meus estatutos, que eu prescrevi aos profetas, meus servos, não alcançaram a vossos pais? Sim, estes se arrependeram e disseram: Como o Senhor dos Exércitos fez tenção de nos tratar, segundo os nossos caminhos e segundo as nossas obras, assim ele nos fez.
7 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ, ⴷⴻⴳ ⵓⵢⵓⵔ ⵡⵉⵙⵙ ⵃⵉⵟⴰⵛ, ⵡⴰ ⴷ ⴰⵢⵓⵔ ⵏ ⵛⴰⴱⴰⵟ, ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⴷⴰⵔⵉⵢⵓⵙ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵖⴰⵔ ⵣⴰⴽⴰⵔⵉⵢⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴱⴰⵔⴰⵅⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵄⵉⴷⴷⵓ, ⴰⵏⴰⴱⵉ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴽⵉⵙ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ.
7 No vigésimo quarto dia do mês undécimo, que é o mês de sebate, no segundo ano de Dario, veio a palavra do Senhor ao profeta Zacarias, filho de Baraquias, filho de Ido.
8 ⵏⴻⵛⵛ ⵥⵔⵉⵖ ⴷⵉ ⴵⵉⵍⴻⵜ, ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵅ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵢⵉⵙ ⴷ ⴰⵣⴻⴳⴳⵯⴰⵖ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵊⴰⵔ ⵜⵛⴻⵊⵊⵓⵔⴰ ⵏ ⵜⵔⵉⵃⴰⵏⵜ ⴷⵉ ⵍⴰⴵⴰⵖ ⵓ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ ⴷⵉⵏ ⵉⵢⵙⴰⵏ ⵉⵣⴻⴳⴳⵯⴰⵖⴻⵏ ⴷ ⵢⴻⵢⵙⴰⵏ ⵉⵇⴰⵔⵇⴰⵛⴻⵏ ⴷ ⵢⴻⵢⵙⴰⵏ ⵉⵛⴻⵎⵍⴰⵍⴻⵏ.
8 Tive de noite uma visão, e eis um homem montado num cavalo vermelho; estava parado entre as murteiras que havia num vale profundo; atrás dele se achavam cavalos vermelhos, baios e brancos.
9 ⵏⴻⵛⵛ ⵏⵏⵉⵖ: “ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵎⵉⵏ ⵄⵏⴰⵏ ⵉⵏⴰ?” ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏⵏⵉ ⴽⵉⴷⵉ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ: “ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵙⵙⴻⵛⵏⴻⵖ ⵎⵉⵏ ⵄⵏⴰⵏ ⵉⵏⴰ!”
9 Então, perguntei: meu senhor, quem são estes? Respondeu-me o anjo que falava comigo: Eu te mostrarei quem são eles.
10 ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⵉ ⵉⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵊⴰⵔ ⵜⵛⴻⵊⵊⵓⵔⴰ ⵏ ⵜⵔⵉⵃⴰⵏⵜ, ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵉⵏⴰ ⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵙⵉⴷⵉ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⵓⵃⴻⵏ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.”
10 Então, respondeu o homem que estava entre as murteiras e disse: São os que o Senhor tem enviado para percorrerem a terra.
11 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⵔⵔⵉⵏ-ⴷⴷ ⵅ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵊⴰⵔ ⵜⵛⴻⵊⵊⵓⵔⴰ ⵏ ⵜⵔⵉⵃⴰⵏⵜ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵏⵙⵓⵃ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵓ ⵅⵣⴰⵔ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ, ⵜⴰⵔⵙⴰ.”
11 Eles responderam ao anjo do Senhor , que estava entre as murteiras, e disseram: Nós já percorremos a terra, e eis que toda a terra está, agora, repousada e tranquila.
12 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ, ⴰⵍ ⵎⴻⵍⵎⵉ ⵄⴰⴷ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵃⵉⵏⵏⵉⴷ ⵅ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵓ ⵅ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵏⵏⵉ ⵅ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵙⴻⵅⴹⴻⴷ ⵙⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ-ⵢⴰ?”
12 Então, o anjo do Senhor respondeu: Ó Senhor dos Exércitos, até quando não terás compaixão de Jerusalém e das cidades de Judá, contra as quais estás indignado faz já setenta anos?
13 ⵙⵉⴷⵉ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏⵏⵉ ⴽⵉⴷⵉ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵛⵏⴰⵏ, ⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵓⴼⴻⵡⵡⴻⵊ.
13 Respondeu o Senhor com palavras boas, palavras consoladoras, ao anjo que falava comigo.
14 ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏⵏⵉ ⴽⵉⴷⵉ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ: “ⴱⴰⵔⵔⴻⵃ, ⵉⵏⵉ:
14 E este me disse: Clama: Assim diz o Senhor dos Exércitos: Com grande empenho, estou zelando por Jerusalém e por Sião.
15 ⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴷⵓⵇⵇⴻⵣ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵏ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵉⵏⵓ
15 E, com grande indignação, estou irado contra as nações que vivem confiantes; porque eu estava um pouco indignado, e elas agravaram o mal.
16 ⵙ ⵓⵢⴰ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ:
16 Portanto, assim diz o Senhor : Voltei-me para Jerusalém com misericórdia; a minha casa nela será edificada, diz o Senhor dos Exércitos, e o cordel será estendido sobre Jerusalém.
17 ⴰⵔⵏⵉ ⴱⴰⵔⵔⴻⵃ, ⵉⵏⵉ:
17 Clama outra vez, dizendo: Assim diz o Senhor dos Exércitos: As minhas cidades ainda transbordarão de bens; o Senhor ainda consolará a Sião e ainda escolherá a Jerusalém.
18 — ausente —
18 Levantei os olhos e vi, e eis quatro chifres.
19 — ausente —
19 Perguntei ao anjo que falava comigo: que é isto? Ele me respondeu: São os chifres que dispersaram a Judá, a Israel e a Jerusalém.
20 — ausente —
20 O Senhor me mostrou quatro ferreiros.
21 — ausente —
21 Então, perguntei: que vêm fazer estes? Ele respondeu: Aqueles são os chifres que dispersaram a Judá, de maneira que ninguém pode levantar a cabeça; estes ferreiros, pois, vieram para os amedrontar, para derribar os chifres das nações que levantaram o seu poder contra a terra de Judá, para a espalhar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.