Oséias 5
rift (RIFT) vs VC
1 “ⵙⵍⴻⵎ ⴰⵢⴰ, ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ, ⵃⴹⴰⵎ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓ ⵡⵛⴻⵎ ⴰⵎⴻⵣⵣⵓⵖ, ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ, ⴰⵢⵜⴱⴰⴱ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵜⴷⴻⵡⵍⴻⵎ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴼⴻⵅ ⴷⵉ ⵎⵉⵚⴼⴰⵜ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵔⴰⵛⵛⴰ ⵢⴰⵔⴻⵣⵎⴻⵏ ⵅ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵜⴰⴱⵓⵔ.
1 Ouvi isto, ó sacerdotes, sede atentos, chefes de Israel, escuta, gente de casa do rei! Contra vós será feito o julgamento, porque vos tornastes um laço para a sentinela, uma rede estendida no Tabor.
2 ⵉⵏⵏⵉ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴻⴼⴼⵖⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵙⵙⵉⴵⵖⴻⵏ ⵜⴰⵙⵔⴰⴼⵜ ⵏ ⵡⴻⵏⵖⴰⵢ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵄⴰⵇⴱⴻⵖ ⵎⴰⵔⵔⴰ.
2 Os perseguidores levaram ao extremo a maldade, mas vou castigá-los todos.
3 ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵙⵏⴻⵖ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⵓ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⵉ ⵉⵏⵏⵓⴼⴼⴰⵔ. ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵉⵙⵙⴻⴼⵙⴻⴷ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉⵙⵙⴻⵅⵎⴻⵊ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ.
3 Conheço Efraim, e Israel não me é oculto. Ora, Efraim transviou-se e Israel maculou-se;
4 ⵜⵉⵎⴻⴳⴳⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⵜⵎⴻⵏⵏⵄⴻⵏⵜ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴱⵓⵃⴱⴻⵍ ⵏ ⴼⴰⵔⵇ-ⵛⵛⵖⴻⵍ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵉⵏⴻⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
4 seu proceder não lhes permite voltar ao seu Deus, porque um espírito de prostituição os possui; eles desconhecem o Senhor.
5 ⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵔ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⵉⴷⵄⴰ ⵙ ⴱⵟⴰⵢⵟⴰⵢ. ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⴰⴷ ⵏⵇⴰⵔⴹⴻⵏ ⵣⵉ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴰⴷ ⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⵉⵏⵇⴰⵔⴹ.
5 A arrogância de Israel dá testemunho contra ele, Israel e Efraim tropeçarão em sua iniqüidade, e também Judá cairá com eles.
6 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⴰⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⵓⴵⵉ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ ⴷ ⵜⴼⵓⵏⴰⵙⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵔⵣⵓⵏ ⵅ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵜⵜⵉⴼⴻⵏ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⵇⴰ ⵉⵙⵙⵏⵓⴼⴼⴰⵔ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵅⴰⵙⴻⵏ.
6 Irão buscar o Senhor com suas ovelhas e seus bois, mas não o encontrarão:
7 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵖⴷⴰⵔⴻⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵊⵊⵉⵏ-ⴷⴷ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⴼⴰⵔⵇ-ⵛⵛⵖⴻⵍ. ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵢⴻⵛⵛ ⵓⵢⵓⵔ ⴰⵎⴰⵢⵏⵓ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵙⴻⵇⵇⴰⵍ ⵏⵙⴻⵏ ⵏ ⵍⵡⴰⵔⵜ.”
7 o Senhor retirou-se deles porque o traíram, porque geraram filhos bastardos. O destruidor vai devorá-los, eles e seus campos.
8 “ⵙⵓⴹⴻⵎ ⴷⴻⴳ ⵓⵢⵉⵛⵛ ⵏ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉ ⴷⵉ ⵊⵉⴱⵄⴰ, ⴷⵉ ⵍⴱⵓⵇ ⴷⵉ ⵔⴰⵎⴰ, ⴰⴷ ⵙⵖⵓⵢⴻⵏ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⴱⴰⵢⵜ-ⴰⵡⴰⵏ: ‘ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵛ, ⴰ ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ!’
8 Tocai a corneta em Gabaa, a trombeta em Ramá, dai o alarme em Betavem, alertai Benjamim!
9 ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⴰⴷ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵇⴻⵛⵄⴻⵜ ⵏ ⵓⵏⴻⵅⵍⵉⵄ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵍⵄⵉⵇⴰⴱ. ⵏⴻⵛⵛ ⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵖ ⵊⴰⵔ ⵜⵇⴻⴱⴱⴰⵍ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵎⵉⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳ ⴰⴷ ⵉⵎⵙⴰⵔ.
9 Efraim será devastado no dia do castigo. Sobre as tribos de Israel profiro um decreto irrevogável:
10 ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵏ ⴰⵎ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵎⵓⵟⵟⵓⵢⴻⵏ ⵉⵥⵔⴰ ⵏ ⵡⴻⵢⵎⵉⵔ. ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵣⴻⴵⵄⴻⵖ ⴰⴷⵓⵇⵇⴻⵣ ⵉⵏⵓ ⵏ ⵓⴼⵓⴳⴻⵎ ⴰⵎ ⵡⴰⵎⴰⵏ.”
10 os chefes de Judá procedem como aqueles que mudam os marcos. Derramarei sobre eles as torrentes do meu furor.
11 “ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⵚⴰⵔ, ⵍⵃⴻⵇⵇ ⵉⵜⵜⵡⴰⵍⴱⴻⵣ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵉⵄⵊⴻⴱ ⴰⵙ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⴹⴼⴰⵔ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ ⵏ ⵍⴱⴰⵟⴻⵍ.
11 Efraim é opressor, transgride o direito porque se compraz em abandonar a regra.
12 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⵎ ⵜⵛⵉⵏⴷⴰ ⵉ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⵓ ⴰⵎ ⵓⵔⴻⵚⵚⵓⴹ ⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ.
12 Serei para Efraim como a tinha, e para a casa de Judá como a cárie.
13 ⵓⵎⵉ ⵉⵥⵔⴰ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⵍⴻⵀⵍⴰⵛ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵜⴰⵔⴻⵃⵙⵉⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵢⵓⵢⵓⵔ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⵖⴰⵔ ⴰⵛⵛⵓⵔ, ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵔⴻⵇⵇⴰⵙ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵢⴰⵔⵉⴱ. ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵙⵙⴳⴻⵏⴼⴰ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵉⴽⴻⵙⵙⵉ ⵜⴰⵔⴻⵃⵙⵉⵜ ⵏⵡⴻⵎ.
13 Efraim verá o seu mal, e Judá a sua chaga; Efraim recorrerá a Assur e Judá dirigir-se-á ao grande rei. Mas este não vos poderá curar nem dar remédio à vossa chaga,
14 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⵉ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⴰⵎ ⵡⴻⵢⵔⴰⴷ ⵉⵣⴻⵀⵀⴰⵔⴻⵏ ⵓ ⴰⵎ ⵡⴻⵢⵔⴰⴷ ⴰⵎⴻⵥⵢⴰⵏ ⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ. ⵏⴻⵛⵛ, ⵡⴰⵀ ⵏⴻⵛⵛ, ⴰⴷ ⵎⴻⵣⵣⵇⴻⵖ ⵓ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵓⵢⵓⵔⴻⵖ, ⴰⴷ ⵜ ⴰⵡⵢⴻⵖ ⵓⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵡⵉ ⵖⴰ ⵉⴼⴻⴽⴽⴻⵏ.
14 porque serei como um leão para Efraim, como um leão para a casa de Judá; eu, eu mesmo despedaçarei a presa e partirei; levá-la-ei comigo e ninguém ma arrebatará.
15 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴼⴼⵖⴻⵖ ⵓ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵄⴻⵇⴱⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵉⵏⵓ, ⴰⵍ ⵖⴰ ⵏⴻⵄⵎⴻⵏ ⵓ ⴰⴷ ⴰⵔⵣⵓⵏ ⵓⴷⴻⵎ ⵉⵏⵓ. ⴷⵉ ⵍⴻⵃⵚⴰⵔⴻⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵅⴰⴼⵉ ⴰⵔⵣⵓⵏ ⵣⵉⵛ ⵖⴰⵔ ⵚⵚⴱⴻⵃ.”
15 Regressarei à minha morada, até que se arrependam de seus pecados e me procurem, e em sua miséria recorram a mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.