Números 12

rift (RIFT) vs BKJ

Sair da comparação
1 ⵜⴻⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵎⴰⵔⵢⴰⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⵅ ⵎⵓⵙⴰ ⴷⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵜⴰⴽⵓⵛⵉⵜ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴷ-ⵢⵉⵡⵉ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⵉⵡⵉ-ⴷⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵜⴰⴽⵓⵛⵉⵜ.
1 E Miriã e Arão falaram contra Moisés, por causa da mulher etíope, com quem se havia casado; porque ele havia se casado com uma mulher etíope.
2 ⵓⵛⴰ ⵏⵏⴰⵏ: “ⵎⴰ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⵣⵉ ⵎⵓⵙⴰ ⵡⴰⵀⴰ? ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⵏⴻⵖ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵄⴰⵡⴻⴷ?” ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵍⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ.
2 E disseram: Terá o SENHOR falado somente por intermédio de Moisés? Não falou também por nosso intermédio? E o SENHOR ouviu isso
3 ⵜⵓⵖⴰ ⵎⵓⵙⴰ ⴷ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⴰⵎⵡⴰⴹⴻⵄ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⴽⵜⴰⵔ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
3 (E Moisés era um homem muito manso, mais do que todos os homens que estavam sobre a face da terra).
4 ⴷⴻⵖⵢⴰ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵓⵙⴰ ⴷ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⴷ ⵎⴰⵔⵢⴰⵎ: “ⴼⴼⵖⴻⵎ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ, ⵓⵢⵓⵔⴻⵎ ⵖⴰⵔ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ ⵏ ⵓⵎⵙⴰⴳⴰⵔ!” ⵓⵛⴰ ⴼⴼⵖⴻⵏ-ⴷⴷ ⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ.
4 E o SENHOR disse, repentinamente a Moisés, e a Arão, e a Miriã: Vós três, vinde ao tabernáculo da congregação. E eles foram.
5 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵀⵡⴰ-ⴷⴷ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⵇⴻⵍⵍⵉⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⵢⵏⵓ ⵓⵛⴰ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵡⴰⴷⴰⴼ ⵏ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ, ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵉ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⴷ ⵎⴰⵔⵢⴰⵎ. ⴼⴼⵖⴻⵏ-ⴷⴷ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ.
5 E o SENHOR desceu na coluna de nuvem e ficou à porta do tabernáculo; e chamou a Arão e a Miriã, e ambos saíram.
6 ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ ⵏⴻⵜⵜⴰ: “ⵙⵍⴻⵎ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉⵏⵓ! ⵎⴰⵍⴰ ⴷⵉⵏ ⵊⴰⵔ ⴰⵡⴻⵎ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵏⴰⴱⵉ, ⴰⴷ ⴰⵙ ⵙⵙⴻⵛⵏⴻⵖ ⵉⵅⴻⴼ ⵉⵏⵓ, ⵏⴻⵛⵛ, ⵙⵉⴷⵉ, ⵙ ⵉⵊ ⵏ ⵍⴻⵡⵃⵉⵢ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴽⵉⵙ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ ⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴰⵔⵊⵉⵜ.
6 E ele disse: Ouvi agora as minhas palavras; se houver entre vós um profeta, eu, o SENHOR, me darei a conhecer a ele em uma visão, e falarei com ele em um sonho.
7 ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵖ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵙ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⵎⵓⵙⴰ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵇⵇⵉ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ ⵜⴻⴽⵎⴻⵍ.
7 Não é assim com o meu servo Moisés, que é fiel em toda a minha casa.
8 ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵣⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵖⴰⵔ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵙ ⵍⴻⵎⵄⴰⵏⵉ ⵉⵏⵏⵓⴼⴰⵔⴻⵏ. ⴰⵇⴰ ⵉⵥⵔⴰ ⴰⴷⴷⵓⴷ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ. ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴳⴳⵯⵉⴷⴻⵎ ⵣⴻⴳ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⵓ ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵉ ⵜⴻⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵎ ⴰⵎⵎⵓ ⵅ ⵎⵓⵙⴰ?”
8 Com ele falo boca a boca, e de maneira clara, e não por palavras obscuras; e ele vê a semelhança do SENHOR; então, por que não tivestes medo de falar contra o meu servo Moisés?
9 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⵖⴰ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵛⴰ ⵉⵔⵓⵃ.
9 E a ira do SENHOR se acendeu contra eles, e ele partiu.
10 ⵓⵛⴰ ⴰⵙⴻⵢⵏⵓ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵅ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ, ⵓⵛⴰ ⵅⵣⴰⵔ, ⵎⴰⵔⵢⴰⵎ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵍⴻⵀⵍⴰⵛ ⵏ ⵍⴱⴰⵔⵚ, ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵜⴰⵛⴻⵎⵍⴰⵍⵜ ⴰⵎ ⵡⴻⴷⴼⴻⵍ. ⵓⵛⴰ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⵉⵏⵏⴻⵇⵍⴻⴱ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵢⴰⵎ, ⵓ ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵍⴱⴰⵔⵚ.
10 E a nuvem se afastou do tabernáculo e eis que Miriã ficou leprosa, branca como a neve; e Arão olhou para Miriã, e eis que ela estava leprosa.
11 ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ: “ⴰ, ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵏⴻⵖ ⵙⵔⵓⵙⵙⵉ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⵉ ⵏⴻⴳⴳⴰ ⵙ ⵜⴻⴼⵖⵓⵔⵉ ⵓⵎⵉ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵏⴻⵅⴹⴰ!
11 E Arão disse a Moisés: Ai, meu senhor! Eu te peço, não ponhas sobre nós este pecado, que cometemos tolamente.
12 ⵡⴰⵔ ⵜⵜ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉ ⴰⴷ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⴰⵎ ⵓⵎⴻⵜⵜⵉⵏ ⵉ ⵣⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵛⵛ ⵡⴻⵣⵢⴻⵏ ⵏ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎ ⴷⴷ-ⵜⴻⴼⴼⴻⵖ ⵣⵉ ⵍⴻⵎⵍⴰⵡⴻⵜ ⵏ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ.”
12 Que ela não seja como um morto que, ao sair do ventre de sua mãe, tem a metade da sua carne já consumida.
13 ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵎⵓⵙⴰ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵜⵜⵣⴰⵡⴰⴳⴻⵖ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵜⴻⵙⵙⴳⴻⵏⴼⵉⴷ!”
13 E Moisés clamou ao SENHOR, dizendo: Eu te peço, ó Deus, cura-a agora.
14 ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ: “ⵎⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⴰⵇⴰ ⵉⵏⵅⴰⵔ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵙⴻⴹⵃⵉ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ? ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜⵜ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ ⵣⵉ ⵍⵎⴰⵔⴳⴻⵃ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵇⴱⴻⵍ ⵄⴰⵡⴻⴷ.”
14 E o SENHOR disse a Moisés: Se o seu pai tivesse apenas cuspido no seu rosto, não teria ela ficado envergonhada sete dias? Que esteja fechada fora do acampamento sete dias, e depois disso, que a recebam novamente.
15 ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ ⵎⴰⵔⵢⴰⵎ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴱⴰⵔⵔⴰ ⵉ ⵍⵎⴰⵔⴳⴻⵃ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵡⴰⵔ ⵉⴽⴽⵉⵙ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵇⴱⴻⵍ ⵎⴰⵔⵢⴰⵎ ⵄⴰⵡⴻⴷ.
15 E Miriã esteve fechada fora do acampamento sete dias, e o povo não partiu, até que recolhessem novamente a Miriã.
16 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉⴼⵙⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵢⵓⵢⵓⵔ ⵣⵉ ⵃⴰⴹⴰⵢⵔⵓⵜ ⵓⵛⴰ ⵡⵜⵉⵏ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵏ ⴼⴰⵔⴰⵏ.
16 Depois, o povo partiu de Hazerote; e acamparam no deserto de Parã.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.