Jó 36
rift (RIFT) vs VC
1 ⵢⴰⵔⵏⵉ ⵉⵍⵉⵀⵓ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 Depois Eliú prosseguiu nestes termos:
2 ⵚⴱⴰⵔ ⵛⵡⴰⵢⵜ ⴰⴽⵉⴷⵉ,
2 Espera um pouco e te instruirei, tenho ainda palavras em defesa de Deus;
3 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⵡⵢⴻⵖ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵉⵏⵓ
3 irei buscar longe a minha ciência, e justificarei meu Criador.
4 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ,
4 Minhas palavras não são certamente mentirosas, estás tratando com um homem de ciência sólida.
5 ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵎⵖⴰⵔ ⴰⵟⵟⴰⵙ,
5 Deus é poderoso, mas não é arrogante, é poderoso por sua ciência:
6 ⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵉⵜⵜⴻⵊⵊⵉ ⴰⴷ ⵉⴷⴷⴰⵔ,
6 não deixa viver o mau, faz justiça aos aflitos,
7 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⵃⴻⵢⵢⵉⴷ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ
7 não afasta os olhos dos justos; e os faz assentar com os reis no trono, numa glória eterna.
8 ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵜⵡⴰⵡⵜⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷⵉ ⵍⴻⴳⵢⵓⴹ,
8 Se vierem a cair presos, ou se forem atados com os laços da infelicidade,
9 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵛⴻⵏ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⵉⵎⴻⴳⴳⴰ ⵏⵙⴻⵏ
9 ele lhes faz reconhecer as suas obras, e as faltas que cometeram por orgulho;
10 ⵢⴰⵔⴻⵣⵣⴻⵎ ⴰⵎⴻⵣⵣⵓⵖ ⵏⵙⴻⵏ ⵉ ⵓⵡⴻⴱⴱⴻⵅ,
10 e abre-lhes os ouvidos para corrigi-los, e diz-lhes que renunciem à iniqüidade.
11 ⵎⴰⵍⴰ ⵙⵍⵉⵏ ⵓ ⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ,
11 Se escutam e obedecem, terminam seus dias na felicidade, e seus anos na delícia;
12 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⵙⵍⵉⵏ,
12 se não, morrem de um golpe, expiram por falta de sabedoria.
13 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵏⵉⵄⵎⵉⵍⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍ ⵏⵙⴻⵏ,
13 Os corações ímpios são entregues à cólera; não clamam a Deus quando ele os aprisiona,
14 ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵎⵎⴻⵜ
14 morrem em plena mocidade, a vida deles passa como a dos efeminados.
15 ⴰⴷ ⵉⴼⴻⴽⴽ ⴰⵎⴻⵣⵍⵓⴹ ⴷⵉ ⵍⴻⵖⴱⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ,
15 Mas Deus salvará o pobre pela sua miséria, e o instrui pelo sofrimento.
16 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵄⴰⵔⵔⴻⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵛⴻⴽ
16 A ti também retirará das fauces da angústia, numa larga liberdade, e no repouso de uma mesa bem guarnecida.
17 ⵎⴰⵛⴰ ⵛⴻⴽ ⵜⴻⵏⵏⵓⵖⴻⴷ
17 E tu te comportas como um malvado, com o risco de incorrer em sentença e penalidade.
18 ⵃⴹⴰ ⴰⵇⴰ ⴰⵙⵄⴰⵔ
18 Toma cuidado para que a cólera não te inflija um castigo, e que o tamanho do resgate não te perca.
19 ⵎⴰ ⵉⵖⵓⵢⵢⴰⵏ ⵏⵏⴻⵛ
19 Levará ele em conta teu grito na aflição, e todos os esforços do vigor?
20 ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵎⴻⵥⵔⵉ ⴷⵉ ⴵⵉⵍⴻⵜ,
20 Não suspires pela noite, para que os povos voltem para seus lugares.
21 ⵃⴹⴰ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ, ⵡⴰⵔ ⴳⴳⵓⵔ
21 Guarda-te de declinar para a iniqüidade, e de preferir a injustiça ao sofrimento.
22 ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵙⵙⵄⵓⴵⴰ ⵙ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵏⵏⴻⵙ,
22 Vê, Deus é sublime em seu poder. Que senhor lhe é comparável?
23 ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵙⵙⵛⴰⵏⴻⵏ ⴰⴱⵔⵉⴷ?
23 Quem lhe fixou seu caminho? Quem pode dizer-lhe: Fizeste mal?
24 ⵄⵇⴻⵍ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵄⵓⴵⵉⴷ
24 Antes pensa em glorificar sua obra, que os humanos celebram em seus cantos.
25 ⴽⵓⵍ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵉⵜⵜⵡⴰⵍⴰ ⵜⵜ,
25 Todos os homens a contemplam; o mortal a considera de longe.
26 ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ,
26 Deus é grande demais para que o possamos conhecer; o número de seus anos é incalculável.
27 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵊⴻⴱⴱⴻⴷ
27 Atrai as gotinhas de água para transformá-las em chuva no nevoeiro,
28 ⴰⵏⵥⴰⵔ ⵏⵏⵉ ⵣⵉ ⵜⵜⵏⴻⵙⵏⵉⵙⵉⵏ ⵉⵙⴻⵢⵏⵓⵜⴻⵏ,
28 as nuvens as espalham, e as destilam sobre a multidão dos homens.
29 ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉⵜⵜⵃⴰⴽⴰⵏ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ
29 Quem pode compreender como se estendem as nuvens, e o estrépito de sua tenda?
30 ⵅⵣⴰⵔ, ⵉⵜⵜⴱⴻⵣⵣⴻⵄ ⵜⴰⴼⴰⵡⵜ ⵏⵏⴻⵙ
30 Espalha em volta dele a sua luz, e cobre os cimos das montanhas.
31 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙ ⵓⵢⴰ ⵉⵜⵜⵛⴰⵔⵔⴻⵄ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ.
31 É por esse meio que nutre os povos, e fornece-lhes abundância de alimentos.
32 ⵉⵜⵜⵛⵓⵔⵔⴰ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵜⴼⴰⵡⵜ,
32 Nas suas mãos estende o raio, fixa-lhe o alvo a atingir;
33 ⴰⴹⴰⵔⴹⴻⵃ ⵏ ⵡⴰⵙⵙⴰⵎⴻⵏ ⵉⵜⵜⴱⴰⵔⵔⴻⵃ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ,
33 seu estrondo o anuncia, o rebanho também anuncia aquele que se aproxima.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.