Isaías 21
rift (RIFT) vs BKJ
1 ⵍⵃⵓⴽⵎ ⵉⵙⵙⴰⴳⴳⵯⴰⴷⴻⵏ ⵅ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ.
1 A Carga do deserto do mar. Como furacões que assolam no sul, assim ele vem do deserto, de uma terrível terra.
2 ⵜⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴻⵡⵃⵉⵢ ⵉⵇⵙⴻⵃ: ‘ⴰⵖⴻⴷⴷⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⵙ ⵍⴻⵖⴷⴰⵔⴻⵜ ⵓ ⴰⵎⵜⴻⵃⵃⴰⵢ ⴰⴷ ⵉⵜⴻⵃⵃⴰ. ⴳⴻⵄⵄⴻⴷ-ⴷⴷ, ⴰ ⵄⵉⵍⴰⵎ, ⵃⵚⴰⵔ, ⴰ ⵎⴰⴷⴰⵢ!’ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵖ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵣⴻⵀⵀⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ.
2 Uma grave visão é declarada a mim. O comerciante traiçoeiro negocia traiçoeiramente, e o saqueador saqueia. Sobe, ó Elã. Sitia, ó Média. Todo o suspiro daquele lugar tenho eu feito cessar.
3 ⵅ ⵓⵢⴰ ⵜⵜⴻⴽⵙⴻⵏⵜ ⴷⴰⵢⵉ ⵜⴻⵊⵄⵉⵏⵏⴰⵜⵉⵏ ⵉⵏⵓ, ⵓ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⴰⵢⵉ ⵍⴻⵡⵊⴻⵄ ⵏ ⵜⴰⵔⵓⵜ ⴰⵎ ⵍⴻⵡⵊⴻⵄ ⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵉⵜⵜⴰⵔⵡⴻⵏ. ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵜⵏⴻⵣⴱⴰⵔⴻⵖ ⵅⵎⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵜⵜⴻⵙⵍⵉⵖ, ⵏⵏⵅⴻⵍⵄⴻⵖ ⵓⵎⵉ ⵜ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ.
3 Portanto, os meus rins estão cheios de dor. Angústias têm se apoderado de mim, como as angústias de uma mulher em trabalho de parto. Eu me contorcia ao ouvir isto, eu estava aterrorizado ao ver isto.
4 ⵓⵍ ⵉⵏⵓ ⵉⵏⵏⴻⵊⵔⴻⴼ, ⴰⵇⴰⵔⵇⴻⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵙⵙⴻⵏⵀⴻⵣⵣⴰ ⴷⴰⵢⵉ ⵜⵉⴳⴳⵯⵓⴷⵉ. ⵜⴱⴰⵎⴱⴰⵙⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⴷⴷⵉⵜ ⵏⵏⵉ ⵡⴻⵀⵀⵛⴻⵖ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵢⵉ ⵜⵜ ⴷ ⵍⵄⵓⵔⵔⴻⵜ.”
4 Meu coração pulsou fortemente, o temor aterrorizou-me. A noite do meu prazer tem ele tornado em medo para mim.
5 “ⵙⵔⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵟⵟⴰⴱⵍⴰ, ⵙⴱⴻⴷⴷ ⴰⵄⴻⵙⵙⴰⵙ, ⴻⵛⵛ, ⵙⵓ!”
5 Preparem a mesa, observem na torre de vigia, comam, bebam. Levantai, vós príncipes e untai o escudo.
6 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ: “ⵓⵢⵓⵔ, ⴻⴳⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴻⵙⵙⴰⵙ, ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜ ⴰⴷ ⵉⵅⴻⴱⴱⴰⵔ ⵎⵉⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵍⴰ!”
6 Porque assim tem o Senhor me falado: Vai, coloca uma sentinela e permite a ela dizer o que vê.
7 ⴰⵇⴰ ⵉⵥⵔⴰ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⵏⵢⵉⵏ ⵅ ⵢⴻⵢⵙⴰⵏ, ⵜⵢⵓⵢⴰ ⵏ ⵉⵎⵏⴰⵢⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵢⵓⵢⴰ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴽⴰⵔⴰ$ⴰⵏ ⵏ ⵢⴻⵖⵢⴰⵍ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴽⴰⵔⴰ$ⴰⵏ ⵏ ⵉⵍⴻⵖⵎⴰⵏ. ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵃⴻⵟⵟⴰ ⵎⵍⵉⵃ, ⵎⵍⵉⵃ ⴰⵟⵟⴰⵙ.
7 E ele viu uma carruagem de guerra com dois cavaleiros, uma carruagem de guerra tracionada por jumentos e uma carruagem de guerra tracionada por camelos. E ele escutou diligentemente, com muita atenção.
8 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵜ ⵉⵥⵔⵉⵏ: “ⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵜⵜⴱⴻⴷⴷⵉⵖ ⴱⵍⴰ ⵇⴻⵟⵟⵓ ⵅ ⵡⴻⵛⴱⴰⵔ ⵏ ⵜⵄⴻⵙⵙⴰⵙⵜ ⵓ ⴽⵓⵍ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⵜⵜⵄⴻⵙⵙⴻⵖ.
8 E ele bradou: Um leão! Meu senhor, eu permaneço continuamente sobre a torre de vigia durante o dia, e sou colocado no posto de guarda sob minha responsabilidade noites inteiras.
9 ⵅⵣⴰⵔ, ⴷⵉⵀⴰ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⵏⵢⵉⵏ ⵅ ⵢⴻⵢⵙⴰⵏ, ⵜⵢⵓⵢⴰ ⵏ ⵉⵎⵏⴰⵢⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵢⵓⵢⴰ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ!” ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵟⵟⴻⴼ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵜⴻⵡⴹⴰ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⴱⴰⴱⵉⵍ, ⵜⴻⵡⴹⴰ, ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍⴰⵜ ⵉⵏⴻⵇⵛⴻⵏ ⵏ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵍⴱⴻⵣ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ!”
9 E observes, lá vem uma carruagem de homens de guerra, com um par de cavaleiros. E ele respondeu e disse: Caída está Babilônia, está caída, e todas as imagens esculpidas dos deuses dela ele as tem quebrado no chão.
10 ⴰ ⴰⵙⴰⵔⵡⴰⵜ ⵉⵏⵓ, ⴰ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵓⵏⴻⴷⵔⴰⵔ ⵉⵏⵓ! ⵎⵉⵏ ⵙⵍⵉⵖ ⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵅⴻⴱⴱⴰⵔⴻⵖ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵅⴰⵙ.
10 Ó meu debulhador e o trigo da minha eira, o que eu tenho ouvido do SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel, tenho eu te declarado.
11 ⵍⵃⵓⴽⵎ ⵉⵙⵙⴰⴳⴳⵯⴰⴷⴻⵏ ⵅ ⴷⵓⵎⴰ.
11 A carga de Dumá. Ele me chama de Seir: Sentinela, o que aconteceu durante a noite? Sentinela, o que aconteceu durante a noite?
12 ⵉⵏⵏⴰ ⵓⵄⴻⵙⵙⴰⵙ: ‘ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵓⵜⴻⴼⴼⵓ ⵏ ⵍⵃⴰⵍ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⵜⵓⵙⴰ-ⴷⴷ. ⵎⴰⵍⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⴻⵅⵙⴻⵎ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴻⵇⵙⴰⵎ, ⵙⴻⵇⵙⴰⵎ! ⴷⴻⵡⵍⴻⵎ-ⴷⴷ, ⴰⵙⴻⵎ-ⴷⴷ!’”
12 A sentinela disse: A manhã chega e também a noite. Se vós vierdes a inquirir, inquiri vós. Retorneis, vinde.
13 ⵍⵃⵓⴽⵎ ⵉⵙⵙⴰⴳⴳⵯⴰⴷⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵎⴻⴷⴷⵉⵜ.
13 A carga sobre a Arábia. No interior da floresta na Arábia vós acampareis, ó vós, caravanas de Dedanim.
14 ⵓⵢⵓⵔⴻⵎ ⵖⴰⵔ ⵡⵓⵎⵙⴰⴳⴰⵔ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴼⴼⵓⴷⴻⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵜⴰⵡⵢⴻⵎ ⴰⵎⴰⵏ! ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵜⴰⵢⵎⴰ ⴼⴼⵖⴻⵏ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵓⵎⵙⴰⴳⴰⵔ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵎⴰⵔⵡⴰⵍ ⵙ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ.
14 Os habitantes da terra de Tema trouxeram água para ele que estava sedento. Eles satisfizeram com o seu pão aquele que fugiu.
15 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⵔⴻⵡⵍⴻⵏ ⵣⵉ ⵍⴻⵙⵢⵓⴼ, ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴼ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵊⴻⴱⴷⴻⵏ, ⵣⵉ ⵍⵇⴻⵡⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⵎⴻⵃⴷⴻⵏ ⵓ ⵣⵉ ⵍⴻⵖⴱⴻⵏ ⵏ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ.
15 Porque eles fugiram das espadas, da espada desembainhada e do arco retesado, e do penar da guerra.
16 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ: ‘ⵄⴰⴷ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ, ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵏ ⵓⵛⴻⵡⵡⴰⵍ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵇⴹⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵅ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⵏ ⵇⵉⴷⴰⵔ!
16 Porque desta forma o Senhor tem dito a mim: Dentro de um ano, de acordo com os anos de um diarista, e toda a glória de Quedar falhará.
17 ⵍⵇⴻⴷⴷ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵍⵇⴻⵡⵙ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵍⵓⴷⵟ ⵏ ⵇⵉⴷⴰⵔ, ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷⵔⵓⵙ ⵡⴰⵀⴰ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰⵏ ⴰⵢⴰ.’”
17 E o remanescente do número dos arqueiros, os homens poderosos dos filhos de Quedar, será diminuído, porque o SENHOR Deus de Israel tem dito isto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.