Hebreus 3

rift (RIFT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ, ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ ⵉⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵍⴰⵖⴰⵏ ⵙ ⵜⵍⴰⵖⵉⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ, ⵅⵣⴰⵔⴻⵎ ⵖⴰⵔ ⵔⵔⴰⵙⵓⵍ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ, ⵖⴰⵔ ⴰⵔⵔⴰⵢⵙ ⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵏ ⵛⵛⵀⴰⴷⴻⵜ ⵏⵏⴻⵖ, ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ,
1 Por isso, santos irmãos, que participais da vocação celestial, considerai atentamente o Apóstolo e Sumo Sacerdote da nossa confissão, Jesus,
2 ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵇⵇⵉ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ-ⵜ-ⵉ-ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵎⵓⵙⴰ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵇⵇⵉ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
2 o qual é fiel àquele que o constituiu, como também o era Moisés em toda a casa de Deus.
3 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵄⵓⴵⵉ ⵏ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵙ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵅ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵏ ⵎⵓⵙⴰ, ⴰⵎ ⵛⵛⴰⵏ ⵏ ⵓⴱⴻⵏⵏⴰⵢ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵉⵎⵖⴰⵔ ⵅ ⵛⵛⴰⵏ ⵏ ⵍⴻⴱⵏⵉ ⵏⵏⴻⵙ.
3 Jesus, todavia, tem sido considerado digno de tanto maior glória do que Moisés, quanto maior honra do que a casa tem aquele que a estabeleceu.
4 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴱⵏⴰ ⵣⴻⴳ ⵉⵊⵊⴻⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴱⴻⵏⵏⴰⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
4 Pois toda casa é estabelecida por alguém, mas aquele que estabeleceu todas as coisas é Deus.
5 ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵡⴻⴽⴽⴻⵍ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎ ⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵛⵀⴻⴷ ⵅ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⵎⵉⵏ ⵅⴻⴼ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵏⴻⵜⵜⴰ.
5 E Moisés era fiel, em toda a casa de Deus, como servo, para testemunho das coisas que haviam de ser anunciadas;
6 ⵎⴰⵛⴰ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⴰⵎ ⵎⵎⵉⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳ ⵅ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵓ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ, ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵇⵇⵉⵎ ⵏᵉⵜⵜⴻⵟⵟⴻⴼ ⴷⵉ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⵓ ⴷⴻⴳ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⵏ ⵓⵙⵉⵜⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵍ ⴰⵏⴻⴳⴳⴰⵔ.
6 Cristo, porém, como Filho, em sua casa; a qual casa somos nós, se guardarmos firme, até ao fim, a ousadia e a exultação da esperança.
7 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵉⵏⵏⴰ ...
7 Assim, pois, como diz o Espírito Santo: Hoje, se ouvirdes a sua voz,
8 ⵡⴰⵔ ⵜⵜᵉⵙⵙⴻⵇⵙⵉⵃⴻⵎ ⵛⴰ ⵓⵍⴰⵡⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ
8 não endureçais o vosso coração como foi na provocação, no dia da tentação no deserto,
9 ⵓⵎⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵊⴰⵔⵔⴱⴻⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵡⴻⵎ, ⵇⴻⴵⴱⴻⵏ \+tl ⴰⵢⵉ\+tl*,
9 onde os vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, e viram as minhas obras por quarenta anos.
10 ... ⵙ ⵓⵢⴰ ⵄⵉⴼⴼⴻⵖ ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵍ ⵏⵏⵉ, ⵏⵏⵉⵖ:
10 Por isso, me indignei contra essa geração e disse: Estes sempre erram no coração; eles também não conheceram os meus caminhos.
11 ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵊⵊⵓⴵⴻⵖ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵉⵏⵓ:
11 Assim, jurei na minha ira: Não entrarão no meu descanso.
12 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ, ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ, ⵃⴹⴰⵎ ⵃⵉⵎⴰ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵃⴻⴷ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵓⵍ ⴷ ⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏ ⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵎⵏⴻⵏ ⵓⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⴰⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵎ ⵅ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ,
12 Tende cuidado, irmãos, jamais aconteça haver em qualquer de vós perverso coração de incredulidade que vos afaste do Deus vivo;
13 ⵎⴰⵛⴰ ⵇⴻⴵⴱⴻⵎ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵡⴻⵎ ⴽⵓⵍ ⴰⵙⵙ, ⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵓⵎⵉ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ: ‘ⴰⵙⵙ-ⴰ!’, ⵃⵉⵎⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⵇⵙⵉⵃ ⵛⴰ ⵙ ⵓⵖⴻⴽⴽⵡⵉ ⵏ ⴷⴷⴻⵏⴱ.
13 pelo contrário, exortai-vos mutuamente cada dia, durante o tempo que se chama Hoje, a fim de que nenhum de vós seja endurecido pelo engano do pecado.
14 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵎⵓⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵇⵇⵉⵎ ⵏⵛⴻⴱⴱⴰⵔ ⵣⴻⴳ ⵓⵎⴻⵣⵡⴰⵔ ⴰⵍ ⴰⵏⴻⴳⴳⴰⵔ ⴷⵉ ⵍⵄⴰⵀⴷ-ⴰ ⵉ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵍⴰⵎⴰⵏ.
14 Porque nos temos tornado participantes de Cristo, se, de fato, guardarmos firme, até ao fim, a confiança que, desde o princípio, tivemos.
15 ⵙ ⵓⵢⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴰ ⴰⵎⵎⵓ:
15 Enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais o vosso coração, como foi na provocação.
16 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⵄⵏⴰⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵙⵍⵉⵏ ⵜ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵖⴻⵡⵡⵖⴻⵏ? ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⴵⵉⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⴼⴼⵖⴻⵏ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵎⵓⵙⴰ?
16 Ora, quais os que, tendo ouvido, se rebelaram? Não foram, de fato, todos os que saíram do Egito por intermédio de Moisés?
17 ⵣⵉ ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉⵄⵉⴼⴼ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ? ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵣⴻⴳ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵅⴹⴰⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵉⵡⴹⴰⵏ ⵉⵖⵙⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ?
17 E contra quem se indignou por quarenta anos? Não foi contra os que pecaram, cujos cadáveres caíram no deserto?
18 ⵉ ⵓⵎⵉ ⵉⵊⵊⵓⴵ ⵏⴻⵜⵜⴰ, ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵜⵜⵉⴷⴼⴻⵏ ⵛⴰ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⵔⴰⵃⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ? ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙ ⵜⵜⵉⵇⵇⴻⵏ?
18 E contra quem jurou que não entrariam no seu descanso, senão contra os que foram desobedientes?
19 ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⵡⴰⵍⴰ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⴰⴷⴼⴻⵏ ⵅ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⴱⵍⴰ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
19 Vemos, pois, que não puderam entrar por causa da incredulidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.