2 Crônicas 17
rift (RIFT) vs NTLH
1 ⵎⵎⵉⵙ ⵢⴰⵀⵓⵛⴰⴼⴰⵟ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⴻⵊⵀⴻⴷ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴹⵉⴷⴷ ⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
1 Josafá ficou no lugar de Asa, o seu pai, como rei de Judá e se preparou para se defender do Reino de Israel.
2 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⵉⵡⵉ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵉⴼⴰⵔⵢⴻⵏ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵓ ⵉⴳⴳⴰ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ ⵏ ⵓⵃⴻⵡⵡⴻⵙ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵓ ⴷⵉ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ, ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵟⵟⴻⴼ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⴰⵙⴰ.
2 Colocou soldados em todas as cidades de Judá que eram protegidas por muralhas e também pôs acampamentos militares em todo o território de Judá e nas cidades de Efraim que Asa, o seu pai, havia conquistado.
3 ⵙⵉⴷⵉ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⴰⵀⵓⵛⴰⴼⴰⵟ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴹⴼⴰⵔ ⵉⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵉⵎⴻⵣⵡⵓⵔⴰ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵡⴰⵔ ⵢⴰⵔⵣⵓ ⵛⴰ ⵅ ‘ⵉⴱⴰⵄⵍⴻⵏ’,
3 O Senhor Deus abençoou Josafá porque ele agiu como o seu pai tinha agido no princípio do seu reinado. Ele não adorou o deus Baal ,
4 ⵎⴰⵛⴰ ⵢⴰⵔⵣⵓ ⵅ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⴷⵉ ⵜⵡⴻⵚⵚⴰ ⵏⵏⴻⵙ, ⵡⴰⵔ ⵉⴳⴳⵉ ⴰⵎ ⵜ ⵉⴳⴳⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
4 mas adorou o Deus do seu pai e obedeceu aos seus mandamentos, em vez de seguir o mau exemplo dos reis de Israel.
5 ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵙⵙⴻⵎⵜⴻⵏ ⵜⴰⴳⴻⵍⴷⴰ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ, ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵢⵉⵡⵉ ⵜⴰⵔⵣⵉⴼⵉⵏ ⵉ ⵢⴰⵀⵓⵛⴰⴼⴰⵟ. ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⴳⵍⴰ ⴷ ⵛⵛⴰⵏ.
5 O Senhor firmou o poder de Josafá como rei, e todos em Judá lhe davam presentes. Assim Josafá ficou muito rico e famoso.
6 ⵓⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵎⵃⴻⴹ ⴷⴻⴳ ⵉⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴽⴽⴻⵙ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⴻⴳⵄⵓⴷⵉ ⴷ ⵜⵔⴻⴱⴱⵉⵏ ⵏ ⵛⵡⴰⵔⵜⵉ ⵣⵉ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ.
6 Continuou cada vez mais decidido a obedecer às leis de Deus e acabou com os lugares pagãos de adoração e os postes da deusa Aserá que havia no país de Judá.
7 ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵍⴻⵃⴽⴰⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⴱⵔⴰⵜ ⵉ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉ ⴱⵉⵏ-ⵃⴰⵢⵉⵍ, ⵄⵓⴱⴰⴷⵢⴰ, ⵣⴰⴽⴰⵔⵉⵢⵢⴰ, ⵏⴰⵜⴰⵏⵉⵢⵉⵍ ⴷ ⵎⵉⵅⴰ-ⵢⴰⵀⵓ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵖⴰⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ.
7 No terceiro ano do seu reinado, Josafá enviou as seguintes autoridades para ensinarem a Lei de Deus nas cidades de Judá: Ben-Hail, Obadias, Zacarias, Netanel e Micaías.
8 ⵔⵓⵃⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ ⵛⴰⵎⵄⵉⵢⴰ, ⵏⴰⵜⴰⵏⵢⴰ, ⵣⴰⴱⴰⴷⵢⴰ, ⵄⴰⵙⴰ’ⵉⵍ, ⵛⴰⵎⵉⵔⴰⵎⵓⵜ, ⵢⵓⵏⴰⵜⴰⵏ, ⵜⵓⴱⵉⵢⴰ ⴷ ⵟⵓⴱ-ⴰⴷⵓⵏⵉⵢⴰ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⴰⵍⵉⵛⴰⵎⴰⵄ ⴷ ⵢⴰⵀⵓⵔⴰⵎ ⵔⵓⵃⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ.
8 Junto com eles foram os seguintes levitas : Semaías, Netanias, Zebadias, Asael, Semiramote, Jônatas, Adonias, Tobias e Tobe-Adonias. Os sacerdotes Elisama e Jeorão também foram.
9 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⵖⴰⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵓ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⴰⴷⵍⵉⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴹⴻⵏ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ. ⴽⴽⵉⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵓⵛⴰ ⵙⵙⵖⴰⵔⴻⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ.
9 Levaram consigo o Livro da Lei de Deus, o Senhor , e foram por todas as cidades de Judá, ensinando a Lei a todo o povo.
10 ⵜⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⴰⵔⵔⴻⵀⴱⴻⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⴳⴻⵍⴷⵉⵡⵉⵏ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⴰ ⵉ-ⴷⴷ-ⵉⵏⵏⴹⴻⵏ ⵉ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⴻⴽⴽⴰⵔⴻⵏⵜ ⴰⵎⴻⵏⵖⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⴰⵀⵓⵛⴰⴼⴰⵟ.
10 O Senhor Deus fez com que todos os povos vizinhos de Judá ficassem com medo de Josafá, e por isso eles não fizeram guerra contra ele.
11 ⵣⴻⴳ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵉⵡⵢⴻⵏ ⵜⴰⵔⵣⵉⴼⵉⵏ ⴷ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⴰⵎ ⵍⵊⵉⵣⵢⴰ ⵉ ⵢⴰⵀⵓⵛⴰⴼⴰⵟ. ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵄⵔⴰⴱⴻⵏ ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵏ ⴰⵙ ⵓⴵⵉ: ⵙⴻⴱⵄⴰ-ⴰⵍⴰⴼ ⵓ-ⵙⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵙⴻⴱⵄⴰ-ⴰⵍⴰⴼ ⵓ-ⵙⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵉⵎⵓⵢⴰⵏ.
11 Alguns filisteus trouxeram presentes e prata para Josafá, como imposto, e alguns árabes trouxeram sete mil e setecentas ovelhas e sete mil e setecentos bodes.
12 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵢⴰⵀⵓⵛⴰⴼⴰⵟ ⵢⴰⵔⵏⵉ ⴷⵉ ⵍⴻⵎⵖⴰⵔⴻⵜ ⴰⵍ ⵟⵟⴰⵔⴼ ⵓⵛⴰ ⵉⴱⵏⴰ ⵍⵇⴻⵍⵄⴰⵜ ⴷ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⵍⴻⵅⵣⴻⵏ ⴷⵉ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ.
12 Josafá foi ficando cada vez mais forte e construiu fortalezas e cidades-armazém,
13 ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⴷⵉ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵄⴻⵙⴽⴰⵔⵉⵢⵢⴻⵏ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ ⵉⵎⴻⵃⴹⴻⵏ, ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ.
13 onde ajuntou grande quantidade de mantimentos. Em Jerusalém ele colocou oficiais valentes e experimentados.
14 ⴷ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⴷ ⵍⵇⴻⴷⴷ ⵏⵙⴻⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ. ⴷⵉ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴰⵇⴰ ⵉⵏⴰ ⴷ ⵍⵇⴻⴱⵟⴰⵏⴰⵜ ⵅ ⵍⵓⵍⵓⴼ: ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⴰⴷⵏⴰ ⵓ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵜⴻⵍⵜ-ⵎⵢⴰⵜ-ⴰⵍⴻⴼ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ ⵉⵎⴻⵃⴹⴻⵏ.
14 Esta é a lista desses oficiais, de acordo com os grupos de famílias que eles comandavam: Adna era o comandante das tropas das famílias de Judá e comandava trezentos mil soldados.
15 ⵖⴰⵔ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵍⵇⴻⴱⵟⴰⵏ ⵢⴰⵀⵓⵏⴰⵜⴰⵏ, ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵎⵉⵜⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵜⵎⴰⵏⵢⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
15 Em seguida, vinha Joanã, que comandava duzentos e oitenta mil homens;
16 ⵖⴰⵔ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵄⴰⵎⴰⵙⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵣⵉⴽⵔⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⴻⴱⴱⵍⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ, ⵓ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵎⵉⵜⴰⵢⴻⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ ⵉⵎⴻⵃⴹⴻⵏ.
16 e depois vinha Amasias, filho de Zicri, que comandava duzentos mil homens. Amasias tinha se apresentado de livre e espontânea vontade para servir a Deus, o Senhor .
17 ⵣⵉ ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵍⵉⵢⴰⴷⴰⵄ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ ⵉⵎⴻⵃⴹⴻⵏ, ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵓ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵎⵉⵜⴰⵢⴻⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵙ ⵍⵇⴻⵡⵙ ⴷ ⵜⵙⴻⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵄⴻⵙⴽⴰⵔⵉ ⵉ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ.
17 O comandante dos soldados das famílias de Benjamim era Eliada, um oficial valente; ele comandava duzentos mil homens armados de escudos e arcos e flechas.
18 ⵖⴰⵔ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵢⴰⵀⵓⵣⴰⴱⴰⴷ ⵓ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵎⴰⵏⵢⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵃⴻⵣⵣⵎⴻⵏ ⵉ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ.
18 Finalmente vinha Jozabade, que comandava cento e oitenta mil homens armados.
19 ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ, ⴱⵍⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵅ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵉⴼⴰⵔⵢⴻⵏ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ.
19 Todos estes estavam ao serviço de Josafá em Jerusalém; além destes, ele havia colocado outros soldados em todas as cidades de Judá que eram protegidas por muralhas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.