1 Samuel 23
rift (RIFT) vs BKJ
1 ⵃⴰⵊⴰⵏ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⴰⵇⴰ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵜⵜⵎⴻⵏⵖⴰⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵇⴰⵄⵉⵍⴰ ⵓⵛⴰ ⵜⵜⴽⴻⵛⵛⴰⴹⴻⵏ ⵉⵏⴻⴷⵔⴰⵔ.”
1 Eles, então, contaram a Davi, dizendo: Eis que os filisteus lutam contra Queila, e roubam as eiras.
2 ⵉⵙⵙⴻⵇⵙⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⴰ ⴰⴷ ⴼⴼⵖⴻⵖ ⴷⵉⵏ, ⴰⴷ ⵡⵜⴻⵖ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ?” ⵙⵉⴷⵉ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅ ⴷⴰⵡⵓⴷ: “ⴼⴼⴻⵖ, ⵡⵡⴻⵜ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴼⴻⴽⴽ ⵇⴰⵄⵉⵍⴰ!”
2 Portanto, Davi consultou o SENHOR, dizendo: Devo ir e ferir estes filisteus? E o SENHOR disse a Davi: Vai e fere os filisteus, e salva Queila.
3 ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵙ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵏᵉⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷ ⴷⴻⵖⵢⴰ ⴷⴰ ⴷⵉ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵄⴰⴷ ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵏⴻⴼⴼⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵇⴰⵄⵉⵍⴰ ⵖⴰⵔ ⵉⵙⴻⴷⴷⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ.”
3 E os homens de Davi lhe disseram: Eis que estamos temerosos aqui em Judá; quanto mais se formos a Queila contra os exércitos dos filisteus?
4 ⵓⵛⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵙⵙⴻⵇⵙⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉⵜ ⵓ ⵙⵉⴷⵉ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⴽⴽⴰⵔ, ⵀⵡⴰ ⵖⴰⵔ ⵇⴰⵄⵉⵍⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵡⵛⴻⵖ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ.”
4 Então, Davi consultou o SENHOR mais uma vez. E o SENHOR lhe respondeu e disse: Levanta-te, desce até Queila; pois eu entregarei os filisteus na tua mão.
5 ⵅⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵇⴰⵄⵉⵍⴰ, ⵉⵎⵎⵏⴻⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⵓⵥⵥⴻⵍ ⵅ ⵜⵃⵉⵎⴰⵔⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵡⵜⴰ ⵜⴻⵏ ⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵛⵜⵉ ⴷ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ. ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⴼⴻⴽⴽ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵇⴰⵄⵉⵍⴰ.
5 Assim, Davi e os seus homens foram a Queila, e lutaram contra os filisteus, e trouxeram o seu gado, e os feriram com um grande massacre. Assim, Davi salvou os habitantes de Queila.
6 ⵓⵎⵉ ⴰⴱⵢⴰⵜⴰⵔ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴰⵅⵉⵎⴰⵍⵉⴽ, ⵢⴰⵔⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵖⴰⵔ ⵇⴰⵄⵉⵍⴰ, ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⵇⴰ ⵉⵀⵡⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⴱⴰⵍⵟⵓ ⵏ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
6 E sucedeu que, quando Abiatar, o filho de Aimeleque, fugiu até Davi, a Queila, ele desceu com um éfode na sua mão.
7 ⵃⴰⵊⴰⵏ ⴰⵙ ⵉ ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⴰⵇⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵢⵉⵡⴻⴹ ⵖⴰⵔ ⵇⴰⵄⵉⵍⴰ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵛⴰⵡⵓⵍ: “ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵢⵉ ⵉ-ⵜ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⴱⴱⴻⵙ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵢⵓⴷⴻⴼ ⵖⴰⵔ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵙ ⵜⴻⵡⵡⵓⵔⴰ ⴷ ⵣⵣⴻⴽⵔⵓⵏⴰⵜ.”
7 E Saul foi informado que Davi havia chegado a Queila. E Saul disse: Deus o entregou na minha mão; pois está cercado, ao entrar em uma cidade que tem portões e barras.
8 ⵉⵊⵊⴰ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⴰⴷ ⵍⴰⵖⴰⵏ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵖⴰⵔ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵀⵡⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵇⴰⵄⵉⵍⴰ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵏⵏⴹⴻⵏ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
8 E Saul chamou todo o povo à guerra, para descer a Queila, para sitiar Davi e os seus homens.
9 ⵍⴰⵎⵉ ⵢⴰⵔⴳⴻⴱ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⵙⵙⴻⵡⵊⴻⴷ ⴰⵙ ⵜⵓⵄⴻⴼⴼⵏⴰ-ⵢⴰ ⵙ ⵜⵏⵓⴼⴼⵔⴰ, ⵉⵏⵏⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⴰⴱⵢⴰⵜⴰⵔ: “ⴰⵡⵉ-ⴷⴷ ⴰⴱⴰⵍⵟⵓ ⵏ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⴷⴰ!”
9 E Davi soube que Saul praticava, secretamente, maldades contra ele; e disse a Abiatar, o sacerdote: Traz-me aqui o éfode.
10 ⵉⵏⵏⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ: “ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ ⵉⵙⵍⴰ ⵏⵉⵛⴰⵏ, ⴰⵇⴰ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⵄⴻⵎⵎⴻⴷ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ ⵖⴰⵔ ⵇⴰⵄⵉⵍⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵅⴰⵔⵔⴻⴱ ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⴷⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵉⵏⵓ.
10 Então, disse Davi: Ó SENHOR Deus de Israel, o teu servo certamente ouviu que Saul procura vir a Queila, para destruir a cidade por minha causa.
11 ⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵙⵙⴻⵄⴷⵓⵏ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵇⴰⵄⵉⵍⴰ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ? ⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵀⵡⴰ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵙⵍⴰ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ? ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵉⵏⵉ ⵜ ⵉ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ!” ⵙⵉⴷⵉ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ: “ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⵀⵡⴰ.”
11 Entregar-me-ão os homens de Queila à sua mão? Descerá Saul, segundo ouviu o teu servo? Ó SENHOR Deus de Israel, eu te suplico, diz ao teu servo. E o SENHOR disse: Ele descerá.
12 ⵅⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ: “ⵎⴰ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵇⴰⵄⵉⵍⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵄⴷⵓⵏ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵉⵏⵓ ⵉ ⵛⴰⵡⵓⵍ?” ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ “ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵙⵙⴻⵄⴷⵓⵏ.”
12 Então, disse Davi: Entregarão os homens de Queila a mim e os meus homens na mão de Saul? E o SENHOR disse: Eles te entregarão.
13 ⵅⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵙⴻⵜⵜⴰ ⵎⵢⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⴼⴼⵖⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵣⵉ ⵇⴰⵄⵉⵍⴰ, ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴳⴳⵓⵔⴻⵏ ⵎⴰⵏⵉ ⵎⴰ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ. ⵓⵎⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴰ ⵉ ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⴰⵇⴰ ⵉⵏⵊⴻⵎ-ⴷⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵣⵉ ⵇⴰⵄⵉⵍⴰ, ⵉⵊⵊⴰ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏⵏⴻⵙ, ⵡⴰⵔ ⵉⴼⴼⵉⵖ ⵛⴰ.
13 Então, Davi e os seus homens, os quais eram cerca de seiscentos, levantaram-se e partiram de Queila e foram para onde quer que conseguiram ir. E Saul foi informado que Davi havia escapado de Queila; e ele refreou de seguir adiante.
14 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⴷⵉ ⵍⵇⴻⵍⵄⴰⵜ ⵏ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵅ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵏ ⵣⵉⴼ. ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵢⴰⵔⵣⵓ ⵅⴰⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵉⴳⴳⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ.
14 E Davi habitou no deserto, em fortalezas, e permaneceu em um monte no deserto de Zife. E Saul o procurava todos os dias, mas Deus não o entregou na sua mão.
15 ⵓⵎⵉ ⵉⵥⵔⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⴰⵇⴰ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⵢⴰⵔⵣⵓ, ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵏ ⵣⵉⴼ ⴷⵉ ⵅⵓⵔⵉⵙⴰ.
15 E Davi viu que Saul havia saído em busca da sua vida; e Davi estava no deserto de Zife, em um bosque.
16 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵢⵓⵏⴰⵜⴰⵏ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⵓⵛⴰ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷⵉ ⵅⵓⵔⵉⵙⴰ, ⵉⵙⵙⴻⵊⵀⴻⴷ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
16 E Jônatas, filho de Saul, levantou-se e foi até Davi, no bosque, e fortaleceu a sua mão em Deus.
17 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷ ⵛⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⴼⵓⵙ ⵏ ⴱⴰⴱⴰ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵡⴰⵔ ⵛⴻⴽ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵉⴽⴽⵯⵉⴹ ⵓ ⵛⴻⴽ ⴰⴷ ⵜⴷⴻⵡⵍⴻⴷ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵅ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵖ ⴷ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵖⴰⵔⴻⴽ. ⵓⵍⴰ ⴷ ⴱⴰⴱⴰ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⵙⵙⴻⵏ ⴰⵢⴰ.”
17 E ele lhe disse: Não temas; pois a mão de Saul, meu pai, não te achará; e tu serás rei sobre Israel, e eu estarei junto a ti; e isto também o meu pai o sabe.
18 ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵉⴷⵙⴻⵏ ⴳⴳⵉⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ. ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⴷⵉ ⵅⵓⵔⵉⵙⴰ ⵓ ⵢⵓⵏⴰⵜⴰⵏ ⵢⴰⵔⴻⴳⴳⵯⴻⵃ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
18 E os dois fizeram um pacto diante do SENHOR; e Davi habitou no bosque, e Jônatas foi para a sua casa.
19 ⵅⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵣⵉ ⵣⵉⴼ ⵖⴰⵔ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⴷⵉ ⵊⵉⴱⵄⴰ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵏⵏⵓⴼⴼⴰⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⴷⵉ ⵍⵇⴻⵍⵄⴰⵜ ⴷⴻⴳ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⴷⵉ ⵅⵓⵔⵉⵙⴰ, ⵅ ⵜⴻⵡⵔⵉⵔⵜ ⵏ ⵃⴰⵅⵉⵍⴰ, ⵖⴰⵔ ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ ⵏ ⵜⵏⴻⵣⵔⵓⴼⵜ?
19 Então, os zifeus subiram até Saul, a Gibeá, dizendo: Não se esconde Davi conosco em fortalezas no bosque, no outeiro de Haquila, o qual fica ao sul de Jesimom?
20 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⴰ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵀⵡⴰ-ⴷⴷ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⴻⵥⵔⵉ ⵏ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵛ. ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ ⵏⵏⴻⵖ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵏⴻⵙⵙⴻⵄⴷⵓ ⵖⴰⵔ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ.”
20 Agora, portanto, ó rei, desce, segundo todo o desejo da tua alma em descer; e a nossa parte será entregá-lo na mão do rei.
21 ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⵏⵏⴰ: “ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴱⴰⵔⴽⴻⵎ ⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵛⵇⵉⵖ ⴰⵡⴻⵎ ⴰⵎⵎⵓ.
21 E Saul disse: Benditos sejais vós do SENHOR; pois tendes compaixão de mim.
22 ⵓⵢⵓⵔⴻⵎ, ⵡⴻⵊⴷⴻⵎ ⵄⴰⴷ ⴽⵜⴰⵔ ⵓ ⵃⴹⴰⵎ ⵓ ⵙⵏⴻⵎ ⵓ ⵅⵣⴰⵔⴻⵎ ⴰⵎⵛⴰⵏ ⵎⴰⵏⵉ ⵉⴵⴰ ⵓⴹⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉ ⵜ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵉⵥⵔⵉⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵢⵉ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵃⵔⴰⵢⵎⵉ ⴰⵟⵟⴰⵙ.
22 Ide, rogo-vos, preparai-vos ainda, e conheçais e vede onde é o seu lugar predileto, e quem ali o tem visto; pois foi-me informado que ele age mui sutilmente.
23 ⵃⴹⴰⵎ ⵓ ⵙⵙⵏⴻⵎ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⵓⵛⴰⵏ ⵏ ⵜⵏⵓⴼⴼⵔⴰ ⵎⴰⵏⵉ ⵉⵙⵙⵏⵓⴼⴼⴰⵔ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵄⴻⵇⴱⴻⵎ ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵎ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴽⵉⴷⵡⴻⵎ ⵓⵢⵓⵔⴻⵖ ⵓ ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⴰⵔⵣⵓⵖ ⵊⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵓⵍⵓⴼ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ.”
23 Vede, portanto, e tomai conhecimento de todos os lugares de espreita onde ele se oculta, e vinde novamente a mim com a certeza, e eu irei convosco; e sucederá que, se ele estiver na terra, eu o procurarei dentre todos os milhares de Judá.
24 ⴽⴽⴰⵔⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ, ⵉⵣⵣⴰⵔⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵖⴰⵔ ⵣⵉⴼ. ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵏ ⵎⴰⵄⵓⵏ, ⴷⵉ ⵍⴻⵡⴹⴰ ⵖⴰⵔ ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ ⵏ ⵜⵏⴻⵣⵔⵓⴼⵜ.
24 E eles se levantaram e foram a Zife adiante de Saul; mas Davi e os seus homens estavam no deserto de Maom, na planície ao sul de Jesimom.
25 ⵛⴰⵡⵓⵍ ⴷ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴼⴼⵖⴻⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⴰⵔⵣⵓⵏ. ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵀⵡⴰ-ⴷⴷ ⵣⵉ ⵍⴻⵊⵔⵓⴼ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵏ ⵎⴰⵄⵓⵏ. ⵓⵎⵉ ⵜ ⵉⵙⵍⴰ ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⴹⴼⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵏ ⵎⴰⵄⵓⵏ.
25 Saul e os seus homens também foram em sua procura. E avisaram a Davi; então ele desceu para dentro de uma rocha e habitou no deserto de Maom. E quando Saul ouviu isto, ele perseguiu Davi no deserto de Maom.
26 ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⴽⴽⴰ ⵅ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵓ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴽⴽⴻⵏ ⵅ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵏ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ. ⵍⴰⵎⵉ ⵉⵇⴻⴵⴻⵇ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵢⴰⴳⴳⵯⴻⵊ ⵅ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⴷ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵏⵏⴹⴻⵏ-ⴷⴷ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵟⵟⴼⴻⵏ.
26 E Saul foi para este lado do monte, e Davi e os seus homens para aquele lado do monte; e Davi se apressou em fugir por temor a Saul; pois Saul e os seus homens cercaram Davi e os seus homens por todos os lados para apanhá-los.
27 ⵎⴰⵛⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵔⴻⵇⵇⴰⵙ ⵖⴰⵔ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵉⵏⵏⴰ: “ⴷⴻⵖⵢⴰ, ⴰⵙ-ⴷⴷ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵀⴻⵊⵎⴻⵏ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ!”
27 Mas chegou um mensageiro a Saul, dizendo: Apressa-te e vem; pois os filisteus invadiram a terra.
28 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵄⵇⴻⴱ-ⴷⴷ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⴹⴼⴰⵔ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵓⵛⴰ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵓⵎⵙⴰⴳⴰⵔ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ. ⵅ ⵓⵢⴰ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ⵉ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵙⴰⵍⴰⵄ-ⵀⴰ-ⵎⴰⵅⵍⵉⴽⵓⵜ.
28 Pelo que Saul retornou da perseguição a Davi, e foi contra os filisteus; por isso chamaram aquele lugar de Selá-Hamalecote.
29 — ausente —
29 E Davi subiu dali, e habitou em fortalezas em En-Gedi.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.