1 Crônicas 20

rift (RIFT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ⵖⴰⵔ ⵓⵇⴻⵟⵟⵓ ⵏ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵏ ⵊⴷⵉⴷ, ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵉ ⴷⴷ ⵉⵜⵜⴻⴼⴼⵖⴻⵏ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ, ⵉⵎⵙⴰⵔ ⴰⵇⴰ ⵢⵓⵡⴰⴱ ⵉⴳⴻⵡⵡⴻⴷ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ. ⵢⴰⵔⴻⴷⴷⴻⴵ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵄⴰⵎⵎⵓⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴻⴹ ⵉ ⵔⴰⴱⴱⴰ, ⵉⵃⵚⴰⵔ ⵉ-ⵜⵜ, ⵓⵎⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ. ⵢⵓⵡⴰⴱ ⵉⵖⵍⴻⴱ ⵅ ⵔⴰⴱⴱⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵜⴻⵃⵃⴰ ⵉ-ⵜⵜ.
1 Aconteceu que, no decurso de um ano, no tempo em que os reis costumam sair para a guerra, Joabe levou o exército, e destruiu a terra dos filhos de Amom, e veio, e cercou a Rabá; porém Davi ficou em Jerusalém; e Joabe feriu a Rabá, e a destruiu.
2 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⴽⴽⴻⵙ ⵜⵜⴰⵊ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ, ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⵓⴼⴰ ⵍⴻⵡⵣⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴰⵍⵉⵏⵜ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ. ⵜⵓⵖⴰ ⵅⴰⵙ ⵜⴰⵢⴰⵇⵓⵜⵉⵏ ⵉⵖⵍⴰⵏ. ⵙⵙⴰⵔⵙⴻⵏ ⵜⵜⴰⵊ ⵏⵏⵉ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⵉⵡⵉ-ⴷⴷ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵜⴰⴽⴻⵛⵛⴰⴹⵜ ⴷ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵣⵉ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ.
2 E Davi tirou a coroa da cabeça do rei deles, e achou nela o peso de um talento de ouro, e havia nela pedras preciosas; e foi posta sobre a cabeça de Davi; e levou da cidade mui grande despojo.
3 ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ ⵉ-ⵜ ⵓⵛⴰ ⵉⵀⵊⴻⵎ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵙ ⵍⵎⴻⵏⵛⴰⵔⴰⵜ ⴷ ⵉⵢⴰⵍⵣⵉⵎⴻⵏ ⵏ ⵡⵓⵣⵣⴰⵍ ⴷ ⵛⵛⵡⴰⵇⴰⵔ ⵏ ⵡⵓⵣⵣⴰⵍ. ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵄⴰⵎⵎⵓⵏ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵄⵇⴻⴱ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵖⴰⵔ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ.
3 Também levou o povo que estava nela, e os fez trabalhar com a serra, e com talhadeiras de ferro e com machados; e assim fez Davi com todas as cidades dos filhos de Amom; então voltou Davi, com todo o povo, para Jerusalém.
4 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷⵉ ⵊⴰⵣⴰⵔ. ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⵖⵍⴻⴱ ⵙⴰⴱⴽⴰⵢ, ⴰⵃⵓⵛⴰⵢⵉ, ⵅ ⵙⴰⴼⴼⴰⵢ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵔⴰⴼⴰ, ⵓⵛⴰ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵡⴰⴹⵄⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ.
4 E, depois disto, aconteceu que, levantando-se guerra em Gezer, com os filisteus, então Sibecai, o husatita, feriu a Sipai, dos filhos do gigante; e ficaram subjugados.
5 ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴰⵎⴻⵏⵖⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ. ⵉⵍⵃⴰⵏⴰⵏ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⴰⵄⵉⵔ, ⵉⵖⵍⴻⴱ ⵅ ⵍⴰⵃⵎⵉ, ⵓⵎⴰⵙ ⵏ ⵊⵓⵍⵉⵢⴰⵜ, ⵣⵉ ⵊⴰⵜ. ⴰⴽⴻⵛⵛⵓⴹ ⵏ ⵍⴰⵏⵙⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵄⵎⵓⴷ ⵏ ⵓⴽⴻⵛⵛⵓⴹ ⵏ ⵓⵅⴻⵢⵢⴻⴹ.
5 E tornou a haver guerra com os filisteus; e El-Hanã, filho de Jair, feriu a Lami, irmão de Golias, o giteu, cuja haste da lança era como órgão de tecelão.
6 ⵓⵛⴰ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ ⴷⵉ ⵊⴰⵜ. ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⴷ ⴰⵣⵉⵔⴰⵔ ⵙ ⵙⴻⵜⵜⴰ ⵏ ⵉⴹⴻⵡⴹⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵙⴻⵜⵜⴰ ⵏ ⵜⴼⴻⴷⵏⵉⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵇⴻⴷⴷ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ. ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⵍⴻⵇ-ⴷⴷ ⵉ ⵔⴰⴼⴰ.
6 E houve ainda outra guerra em Gate; onde havia um homem de grande estatura, e tinha vinte e quatro dedos, seis em cada mão, e seis em cada pé, e que também era filho do gigante.
7 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵜⴻⵀⵣⴰ ⵣⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵎⴰⵛⴰ ⵢⵓⵏⴰⵜⴰⵏ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵛⵉⵎⵄⴰ, ⵓⵎⴰⵙ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵉⵖⵍⴻⴱ ⵅⴰⵙ.
7 E injuriou a Israel; porém Jônatas, filho de Simei, irmão de Davi, o feriu;
8 ⵉⵏⴰ ⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵍⵇⴻⵏ-ⴷⴷ ⵉ ⵔⴰⴼⴰ ⴷⵉ ⵊⴰⵜ ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴹⴰⵏ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵓ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
8 Estes nasceram ao gigante em Gate; e caíram pela mão de Davi e pela mão dos seus servos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.