1 Coríntios 2
rift (RIFT) vs ACF
1 ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ, ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵓⵙⵉⵖ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ, ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵓⵙⵉⵖ ⵛⴰ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵖ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ ⵏ ⵙⵙⵉⵔⵔ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵙ ⵜⴱⴻⵣⵣⴰⵃⵜ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵜⵉⵖⵉⵜ,
1 E eu, irmãos, quando fui ter convosco, anunciando-vos o testemunho de Deus, não fui com sublimidade de palavras ou de sabedoria.
2 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵇⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵄⴻⵡⵡⵍⴻⵖ ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵖ ⵛⴰ ⵊⴰⵔ ⴰⵡⴻⵎ ⵎⵖⵉⵔ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵚⴻⵍⵍⴱⴻⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ.
2 Porque nada me propus saber entre vós, senão a Jesus Cristo, e este crucificado.
3 ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵢⵉ ⴰⴽⵉⴷⵡⴻⵎ ⵙ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵉⴳⴳⵯⵓⴷⵉ ⴷ ⵓⵇⴷⵉⴷⴻⵙ.
3 E eu estive convosco em fraqueza, e em temor, e em grande tremor.
4 ⵜⴰⴱⵔⴰⵜ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵜⴱⴰⵔⵔⴻⵃⵜ ⵉⵏⵓ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵓⵙⵉⵏⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉⵣⴻⵡⵡⵇⴻⵏ ⵏ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ, ⵎⴰⵛⴰ ⵙ ⵡⴻⵙⵛⴰⵏ ⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⴷ ⵊⵊⴻⵀⴷ,
4 E a minha palavra, e a minha pregação, não consistiram em palavras persuasivas de sabedoria humana, mas em demonstração de Espírito e de poder;
5 ⵃⵉⵎⴰ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴱⴻⴷⴷⵉ ⵛⴰ ⵅ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵅ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
5 Para que a vossa fé não se apoiasse em sabedoria dos homens, mas no poder de Deus.
6 ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵙ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵜ ⵉⵡⴹⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉⵏ ⵏ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ-ⴰ ⵏⵉⵖ ⵏ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ-ⴰ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴱⴻⵟⵟⵍⴻⵏ,
6 Todavia falamos sabedoria entre os perfeitos; não, porém, a sabedoria deste mundo, nem dos príncipes deste mundo, que se aniquilam;
7 ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵙⵙⵉⵔⵔ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵏⵓⴼⴼⴰⵔⴻⵏ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵣⵣⴰⵔ ⵉⴼⴰⵔⵣ ⵉ-ⵜ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⵏⵏⴻⵖ ⵇⴱⴻⵍ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉⵏ ⵣⵣⵎⴰⵏⴰⵜ.
7 Mas falamos a sabedoria de Deus, oculta em mistério, a qual Deus ordenou antes dos séculos para nossa glória;
8 ⵡⴰ ⴷ ⵙⵙⵉⵔⵔ ⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵉⵙⵙⵉⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵣⵉ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ-ⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵙⵙⵏⴻⵏ ⵜ, ⵉⵍⵉ ⵡⴰⵔ ⵚⴻⵍⵍⴱⴻⵏ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵓⵄⵓⴵⵉ.
8 A qual nenhum dos príncipes deste mundo conheceu; porque, se a conhecessem, nunca crucificariam ao Senhor da glória.
9 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵔⴰ:
9 Mas, como está escrito:As coisas que o olho não viu, e o ouvido não ouviu,e não subiram ao coração do homem,são as que Deus preparou para os que o amam.
10 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵎⵎⴻⵍ ⴰⵏⴻⵖ ⵜ ⵙ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵜⴰⵔⴻⵣⵣⵓ ⴽⵓⵍⵛⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⴰⴵⴰⵖ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
10 Mas Deus no-las revelou pelo seu Espírito; porque o Espírito penetra todas as coisas, ainda as profundezas de Deus.
11 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⴷ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵉ ⵉⵙⵙⵏⴻⵏ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵎⵖⵉⵔ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵉⴵⴰⵏ. ⴰⵎⵎⵓ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⵉⵏ ⵛⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵎⵖⵉⵔ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
11 Porque, qual dos homens sabe as coisas do homem, senão o espírito do homem, que nele está? Assim também ninguém sabe as coisas de Deus, senão o Espírito de Deus.
12 ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⵏⴻⴽⵙⵉ ⵛⴰ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ ⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵏⴻⵙⵙⴻⵏ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
12 Mas nós não recebemos o espírito do mundo, mas o Espírito que provém de Deus, para que pudéssemos conhecer o que nos é dado gratuitamente por Deus.
13 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉ ⵣⵉ ⵏⴻⵙⵙⴰⵡⴰⵍ, ⵡⴰⵔ ⴵⵉⵏ ⴷ ⵜⵖⵓⵔⵉ ⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ, ⵎⴰⵛⴰ ⴷ ⵜⵖⵓⵔⵉ ⵣⵉ ⴰⵔⵔⵓⵃ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵏⴻⵙⵙⴻⵎⵇⵓⴷⴷⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ.
13 As quais também falamos, não com palavras que a sabedoria humana ensina, mas com as que o Espírito Santo ensina, comparando as coisas espirituais com as espirituais.
14 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵙ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵡⴰⵔ ⵉⵇⴻⴱⴱⴻⵍ ⵛⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵃⴻⵙⴱ ⵉ-ⵜ ⴷ ⵜⵓⴱⴱⵓⵀⴻⵍⵢⴰ, ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵜ ⵉⴼⵀⴻⵎ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼⴰⵔⵣ ⵙ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵡⴰⵀⴰ.
14 Ora, o homem natural não compreende as coisas do Espírito de Deus, porque lhe parecem loucura; e não pode entendê-las, porque elas se discernem espiritualmente.
15 ⵎⴰⵛⴰ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴰⵔⵔⵓⵃⴰⵏⵉ ⴰⵇⴰ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⴼⴰⵔⵣ ⴽⵓⵍⵛⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵙ ⵉⵃⴻⴽⴽⴻⵎ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ.
15 Mas o que é espiritual discerne bem tudo, e ele de ninguém é discernido.
16 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⵉ ⵉⵙⵙⵏⴻⵏ ⴰⵅⴻⵎⵎⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵜ ⵉⵙⵙⴻⵍⵎⴻⴷ? ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⴰⵅⴻⵎⵎⴻⵎ ⵏ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
16 Porque, quem conheceu a mente do Senhor, para que possa instruí-lo? Mas nós temos a mente de Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.