Salmos 90
rifa (RIFA) vs NVI
1 ثَاژَادْجِيثْ ن مُوسَا، أَرْيَازْ ن أَربِّي.
1 Senhor, tu és o nosso refúgio, sempre, de geração em geração.
2 قْبڒْ مَا أَذْ إِڒِينْ إِذُورَارْ،
2 Antes de nascerem os montes e de criares a terra e o mundo, de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 شكْ ثجِّيذْ بْنَاذمْ
3 Fazes os homens voltarem ao pó, dizendo: "Retornem ao pó, seres humanos! "
4 مَاغَارْ أَڒفْ ن إِسڭّْوُوسَا
4 De fato, mil anos para ti são como o dia de ontem que passou, como as horas da noite.
5 شكْ ثْفَارْضذْ ثنْ، أَقَا أَثنْ أَمْ يِيضصْ.
5 Como uma correnteza, tu arrastas os homens; são breves como o sono; são como a relva que brota ao amanhecer;
6 غَارْ ثُوفُّوثْ إِتّْزيْزِيوْ أَرّْبِيعْ
6 germina e brota pela manhã, mas, à tarde, murcha e seca.
7 مَاغَارْ نشِّينْ نفْنَا س وغْضَابْ نّشْ،
7 Somos consumidos pela tua ira e aterrorizados pelo teu furor.
8 شكْ ثڭِّيذْ ڒْمُوعْصِييّثْ نّغْ
8 Conheces as nossas iniqüidades; não escapam os nossos pecados secretos à luz da tua presença.
9 مَاغَارْ مَارَّا ؤُسَّانْ نّغْ أَذْ عْذُونْ
9 Todos os nossos dias passam debaixo do teu furor; vão-se como um murmúrio.
10 ؤُسَّانْ ن ثُوذَارْثْ نّغْ
10 Os anos de nossa vida chegam a setenta, ou a oitenta para os que têm mais vigor; entretanto, são anos difíceis e cheios de sofrimento, pois a vida passa depressa, e nós voamos!
11 مَانْ ونْ إِسّْننْ
11 Quem conhece o poder da tua ira? Pois o teu furor é tão grande como o temor que te é devido.
12 سڒْمذْ أَنغْ أَذْ نْحسّبْ ؤُسَّانْ نّغْ،
12 Ensina-nos a contar os nossos dias para que o nosso coração alcance sabedoria.
13 ذْوڒْ-د، أَ سِيذِي، أَڒْ مڒْمِي؟
13 Volta-te, Senhor! Até quando será assim? Tem compaixão dos teus servos!
14 سْجِّيونْ أَنغْ غَارْ ؤُثفُّو
14 Satisfaze-nos pela manhã com o teu amor leal, e todos os nossos dias cantaremos felizes.
15 سْفَارْحْ أَنغْ أَنشْثْ ن وُوسَّانْ
15 Dá-nos alegria pelo tempo que nos afligiste, pelos anos em que tanto sofremos.
16 سْشنْ ڒْخذْمثْ نّشْ إِ إِمْسخَّارنْ نّشْ،
16 Sejam manifestos os teus feitos aos teus servos, e aos filhos deles o teu esplendor!
17 أَذْ خَانغْ ثهْوَا
17 Esteja sobre nós a bondade do nosso Deus Soberano. Consolida, para nós, a obra de nossas mãos; consolida a obra de nossas mãos!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.