Salmos 75

rifa (RIFA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 إِ ؤُمقّْرَانْ ن إِمغْنَاجنْ. ’وَارْ تَّاردّدْجْ!‘ أَزهّذْ ن أَسَافْ. إِزْڒِي.
1 Graças te rendemos, ó Deus; graças te rendemos, e invocamos o teu nome, e declaramos as tuas maravilhas.
2 نشِّينْ نتّْقَاذَا شكْ،
2 Pois disseste: Hei de aproveitar o tempo determinado; hei de julgar retamente.
3 مَاغَارْ نشّْ أَذْ خْضَارغْ
3 Vacilem a terra e todos os seus moradores, ainda assim eu firmarei as suas colunas.
4 ثَامُّورْثْ أَكْ-ذ مَارَّا إِمزْذَاغْ نّسْ ثفْسِييْ،
4 Digo aos soberbos: não sejais arrogantes; e aos ímpios: não levanteis a vossa força.
5 نشّْ نِّيغْ إِ إِبُوهَاڒِييّنْ:
5 Não levanteis altivamente a vossa força, nem faleis com insolência contra a Rocha.
6 وَارْ سّْڭعَّاذمْ إِشّْ نْومْ
6 Porque não é do Oriente, não é do Ocidente, nem do deserto que vem o auxílio.
7 مَاغَارْ أَسْڭعّذْ
7 Deus é o juiz; a um abate, a outro exalta.
8 مَاغَارْ أَربِّي ذ ڒْقَاضِي.
8 Porque na mão do Senhor há um cálice cujo vinho espuma, cheio de mistura; dele dá a beber; sorvem-no, até às escórias, todos os ímpios da terra.
9 مَاغَارْ أَقَا ذِينْ إِجّْ ن ڒْكَاسْ
9 Quanto a mim, exultarei para sempre; salmodiarei louvores ao Deus de Jacó.
10 نشّْ أَذْ ث بَارّْحغْ إِ ڒبْذَا قَاعْ،
10 Abaterei as forças dos ímpios; mas a força dos justos será exaltada.
11 نشّْ أَذْ زذْمغْ
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.