Salmos 63

rifa (RIFA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 أَزهّذْ ن ذَاوُوذْ، أَڒَامِي ث ثُوغَا ذِي ڒخْڒَا ن يَاهُوذَا.
1 Ó Deus, tu és o meu Deus, de madrugada te buscarei; a minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água;
2 أَ أَربِّي، شكْ ذ أَربِّي إِنُو!
2 Para ver a tua força e a tua glória, como te vi no santuário.
3 أَمُّو إِ ذَايكْ خزَّارغْ
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.
4 مَاغَارْ ثَامخْسِيوْثْ نّشْ إِشوَّارنْ
4 Assim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 أَمُّو إِ ذ أَشْ غَا بَارْكغْ ذِي ثُوذَارْثْ إِنُو،
5 A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louvará com alegres lábios,
6 ڒعْمَارْ إِنُو أَذْ إِجِّيونْ
6 Quando me lembrar de ti na minha cama, e meditar em ti nas vigílias da noite.
7 مَاڒَا تّْخَارّْصغْ ذَايكْ ذِي ثَاسُّوثْ،
7 Porque tu tens sido o meu auxílio; então, à sombra das tuas asas me regozijarei.
8 مِينْزِي ثُوغَا شكْ ذ أَمْعَاونْ إِنُو،
8 A minha alma te segue de perto; a tua destra me sustenta.
9 ڒعْمَاڒْ إِنُو إِڒصّقْ ذَايكْ أَوَارْنِي أَشْ،
9 Mas aqueles que procuram a minha alma para a destruir, irão para as profundezas da terra.
10 إِنِّي إِتّخْسنْ أَذْ أَردّْدْجنْ ڒعْمَارْ إِنُو،
10 Cairão à espada; serão uma ração para as raposas.
11 نِيثْنِي أَذْ تّْوَاسلّْمنْ
11 Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por ele jurar se gloriará; porque se taparão as bocas dos que falam a mentira.
12 مَاشَا أَجدْجِيذْ أَذْ إِفَارْحْ زِي أَربِّي.
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.