Salmos 42
rifa (RIFA) vs NVT
1 إِ ؤُمقّْرَانْ ن إِمغْنَاجنْ. أَخمِّي ن أَيْثْ ن قُورَاحْ.
1 Como a corça anseia pelas correntes de água, assim minha alma anseia por ti, ó Deus.
2 أَمْ إِغَايْضْ ن وزْغَارْ إِتّْمژْرِي
2 Tenho sede de Deus, do Deus vivo; quando poderei estar na presença dele?
3 ڒعْمَارْ إِنُو إِتّْفَاذَا غَارْ أَربِّي،
3 Dia e noite, as lágrimas têm sido meu alimento, enquanto zombam de mim o tempo todo, dizendo: “Onde está o seu Deus?”.
4 إِمطَّاونْ إِنُو
4 Meu coração se enche de tristeza, pois me lembro de como eu andava com a multidão de adoradores, à frente do cortejo que subia até a casa de Deus, cantando de alegria e dando graças, em meio aos sons de uma grande festa.
5 نشّْ تِّيذَارغْ ذِي مَانْ أَيَا
5 Por que você está tão abatida, ó minha alma? Por que está tão triste? Espere em Deus! Ainda voltarei a louvá-lo, meu Salvador e
6 أَ ڒعْمَارْ إِنُو،
6 meu Deus! Agora estou profundamente abatido, mas me lembro de ti, desde o distante monte Hermom, onde nasce o Jordão, desde a terra do monte Mizar.
7 أَ أَربِّي، ڒعْمَارْ إِنُو
7 Ouço o tumulto do mar revolto, enquanto suas ondas e correntezas passam sobre mim.
8 ڒْحمْڒثْ ثتّْڒَاغَا إِ ڒْحمْڒثْ نّغْنِي
8 Durante o dia, porém, o S enhor me derrama seu amor, e à noite entoo seus cânticos e faço orações ao Deus que me dá vida.
9 أجّْ سِيذِي أَذْ إِوصَّا
9 Clamo: “Ó Deus, minha rocha, por que te esqueceste de mim? Por que tenho de andar entristecido, oprimido por meus inimigos?”.
10 نشّْ أَذْ إِنِيغْ إِ أَربِّي:
10 Os insultos deles me quebram os ossos; zombam de mim o tempo todo, dizendo: “Onde está o seu Deus?”.
11 إِنِّي ذ أَيِي إِحصَّارنْ سّْبهْتّْڒنْ أَيِي
11 Por que você está tão abatida, ó minha alma? Por que está tão triste? Espere em Deus! Ainda voltarei a louvá-lo, meu Salvador e meu Deus!
12 أَ ڒعْمَارْ إِنُو،
12 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 42, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.