Salmos 30
rifa (RIFA) vs NTLH
1 أَزهّذْ. إِزْڒِي إِ ؤُذشّنْ ن ثَادَّارْثْ. ن ذَاوُوذْ.
1 Ó Senhor Deus, eu te louvo porque me socorreste e não deixaste que os meus inimigos zombassem de mim.
2 نشّْ أَذْ شكْ سُّوعْڒِيغْ، أَ سِيذِي،
2 Ó Senhor , meu Deus, eu gritei pedindo ajuda, e tu me curaste,
3 أَ سِيذِي، أَربِّي إِنُو، نشّْ ڒَاغِيغْ أَشْ،
3 tu me salvaste da morte. Eu estava entre aqueles que iam para o mas tu me fizeste viver novamente.
4 أَ سِيذِي، شكْ ثسُّوعْڒِيذْ ڒعْمَارْ إِنُو
4 Cantem louvor a Deus, o Senhor , vocês, o seu povo fiel! Lembrem do que o Santo Deus tem feito e lhe deem graças.
5 زهّْذمْ إِ سِيذِي،
5 A sua ira dura só um momento, mas a sua bondade é para a vida toda. O choro pode durar a noite inteira, mas de manhã vem a alegria.
6 مَاغَارْ أَغْضَابْ نّسْ إِتّكّْ ذْرُوسْ وَاهَا،
6 Eu me senti seguro e pensei: “Nunca terei dificuldades.”
7 ذڭْ ؤُفْڒَاحْ إِنُو نِّيغْ نشّْ:
7 Ó Senhor Deus, tu foste bom para mim e me protegeste como uma fortaleza nas montanhas. Depois tu te escondeste de mim, e eu fiquei com medo.
8 أَ سِيذِي، ذِي ڒْخَاضَارْ نّشْ
8 Ó Senhor Deus, eu te chamei e pedi a tua ajuda.
9 نشّْ ڒَاغِيغْ أَشْ-د، أَ سِيذِي،
9 Se eu morrer, que lucrarás com isso? Será que os mortos podem te louvar? Será que eles podem anunciar que és fiel?
10 مَانْ ڒفْضڒْ نْ إِذَامّنْ إِنُو،
10 Ó Deus, escuta-me e tem compaixão de mim! Ajuda-me, ó
11 سڒْ-د غَارِي، أَ سِيذِي، حِينّْ خَافِي،
11 Tu mudaste o meu choro em dança alegre, afastaste de mim a tristeza e me cercaste de alegria.
12 شكْ أَقَا ثَارِّيذْ ثْغُويِّيثْ إِنُو ن وشْضَانْ
12 Por isso, não ficarei calado, mas cantarei louvores a ti. Ó eu te darei graças para sempre.
13 حِيمَا أَعُودْجِي إِنُو
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.