Salmos 10

rifa (RIFA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 مِينْ إِقِّيمنْ ن ؤُزهّذْ 9
1 Ó S enhor , por que permaneces distante? Por que te escondes em tempos de aflição?
2 س نّْفَاخثْ إِضفَّارْ ؤُعفَّانْ ڒْمسْكِينْ.
2 O perverso, em sua arrogância, persegue o pobre; que seja pego em suas próprias tramas.
3 مَاغَارْ أَعفَّانْ إِسّْعُودْجْ إِخفْ نّسْ
3 Pois conta vantagem de seus desejos maus; elogia os gananciosos e amaldiçoa o S
4 أَعفَّانْ أَمْ ونِّي إِسّْڭعَّاذنْ
4 O perverso é orgulhoso demais para buscá-lo; seus planos não levam em conta que Deus existe.
5 مَارَّا إِبْرِيذنْ نّسْ
5 No entanto, é bem-sucedido em tudo que faz; não vê que teu castigo o aguarda e despreza todos os seus inimigos.
6 نتَّا إِقَّارْ ذڭْ وُوڒْ نّسْ: ”وَارْ تّنْهزِّيغْ،
6 Pensa: “Nenhum mal nos atingirá; nunca teremos problemas!”.
7 أَقمُّومْ نّسْ إِشُّورْ س نّعْڒثْ
7 Sua boca é cheia de maldições, mentiras e ameaças; em sua língua há violência e maldade.
8 نتَّا إِتّْغِيمَا غَارْ وشْبَارْ ذِي ذْشُورَاثْ،
8 Fica de tocaia nos povoados, à espera para matar inocentes; está sempre à procura de vítimas indefesas.
9 إِڒْبثْ ذڭْ ومْشَانْ إِنُّوفَارنْ
9 Como o leão à espreita em seu esconderijo, aguarda para atacar os desamparados. Como o caçador, ele os apanha e os arrasta dali.
10 نتَّا إِهكّْوَا-د غَارْ وَادَّايْ،
10 As vítimas indefesas são esmagadas; caem sob a força do perverso.
11 إِقَّارْ ذڭْ وُوڒْ نّسْ: ”أَربِّي إِتُّو،
11 O perverso diz consigo: “Deus não se importa! Fechou os olhos e não vê o que faço!”.
12 قُوفْ. كَّارْ، أَ سِيذِي،
12 Levanta-te, S enhor ! Castiga o perverso, ó Deus! Não te esqueças dos indefesos!
13 مَايمِّي إِتّْشقَّافْ ؤُعفَّانْ ذِي أَربِّي،
13 Por que o perverso continua a desprezar a Deus? Ele pensa: “Deus jamais me pedirá contas”.
14 رِيخْ. أَقَا شكْ ثژْرِيذْ،
14 Tu, porém, vês o sofrimento e a angústia que ele causa; observa-o e castiga-o. O indefeso confia em ti; tu amparas o órfão.
15 شِينْ. أَرْژْ أَغِيڒْ ن ؤُعفَّانْ،
15 Quebra os braços dessa gente má e perversa; pede contas de sua maldade até nada mais restar.
16 سِيذِي ذ أَجدْجِيذْ إِ ڒبْذَا قَاعْ.
16 O S enhor é rei para todo o sempre! As nações desaparecerão de sua terra.
17 ثَافْ. أَ سِيذِي، شكْ ثسْڒِيذْ إِ مژْرِي ن إِمْوَاضْعنْ،
17 Tu, S enhor , conheces o desejo dos humildes; ouvirás seu clamor e os confortarás.
18 حِيمَا أَذْ ثَاغذْ ثَاسْغَارْثْ إِ ؤُيُوجِيڒْ
18 Farás justiça ao órfão e ao oprimido, para que nenhum simples mortal volte a lhes causar terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.