Provérbios 5

rifa (RIFA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 مِّي إِنُو، أوْشْ ثَايْنِيثْ إِ ثِيغِيثْ إِنُو،
1 Filho, preste atenção no que eu digo com a minha sabedoria e compreensão.
2 مَاحنْذْ أَذْ ثوْشذْ حَاضُورْ،
2 Então você saberá como se comportar, e as suas palavras mostrarão que você tem conhecimento das coisas.
3 مِينْزِي إِينْشِيشنْ ن ثمْغَارْثْ ثَابَارَّانِيثْ
3 Os lábios da mulher imoral podem ser tão doces como o mel, e os seus beijos, tão suaves como o azeite;
4 مَاشَا غَارْ ؤُنڭَّارْ
4 porém, quando tudo termina, o que resta é amargura e sofrimento.
5 إِضَارنْ نّسْ تَّاوْينْ غَارْ ڒْموْثْ،
5 Ela está descendo para o mundo dos mortos ; a estrada em que ela anda é o caminho da morte.
6 أَڒَامِي وَارْ ثطِّيفذْ عمَّارْصْ
6 Essa mulher não anda na estrada da vida; ela caminha sem rumo, mas não sabe disso.
7 خنِّي ڒخُّو، أَ إِحنْجِيرنْ، سْڒمْ-د غَارِي،
7 Agora escute, meu filho, e não esqueça o que eu estou dizendo!
8 سِيڭّْوجْ أَبْرِيذْ نّشْ خَاسْ،
8 Afaste-se desse tipo de mulher. Não chegue nem perto da porta da sua casa!
9 حِيمَا وَارْ ثتِّيشذْ شَّانْ نّشْ إِ إِنّغْنِي،
9 Se não, outros passarão a ter o bom nome que você tinha antes, e você morrerá ainda moço, nas mãos de homens cruéis.
10 حِيمَا إِبَارَّانِييّنْ
10 Sim, pessoas estranhas tomarão toda a sua riqueza, e o que você ganhou com o seu trabalho acabará nas mãos dos outros.
11 ؤُ أَذْ ثْزهَّارذْ غَارْ ؤُنڭَّارْ،
11 Você ficará gemendo no seu leito de morte enquanto todo o seu corpo vai sendo destruído pouco a pouco.
12 أَذْ ثِينِيذْ: ”مَامّشْ ڭِّيغْ نشّْ
12 Então você dirá: — Como eu tinha raiva de conselhos! Nunca aceitei conselhos de ninguém.
13 مَامّشْ وَارْ سْڒِيغْ غَارْ ثْمِيجَّا
13 Não ouvi os meus mestres, nem dei atenção a eles
14 عْڒَاحَاڒْ ثُوغَا ؤُفِيغْ إِخفْ إِنُو
14 e quase caí na desgraça diante de todos.
15 سُووْ أَمَانْ زڭْ وَانُو نّشْ،
15 Seja fiel à sua mulher e dê o seu amor somente a ela.
16 إِڒِي أَذْ سّفْينْ وَامَانْ
16 Os filhos que você tiver com outras mulheres não lhe farão nenhum bem.
17 أجّْ إِ-ثنْ أَذْ إِڒِينْ إِ شكْ وحّْذكْ،
17 Os seus filhos devem crescer para ajudar você e não para ajudar os outros.
18 أَذْ إِتّْوَابَاركْ ڒْعُونْصَارْ نّشْ،
18 Portanto, alegre-se com a sua mulher, seja feliz com a moça com quem você casou,
19 ثُوذَاذْثْ إِعِيزّنْ ؤُڒَا ذ ثِيغيْذثْ ن وزْغَارْ
19 amorosa como uma corça , graciosa como uma cabra selvagem. Que ela cerque você com o seu amor, e que os seus encantos sempre o façam feliz!
20 مَايمِّي، أَ مِّي،
20 Filho, por que dar o seu amor a uma mulher imoral? Por que preferir os encantos da mulher de outro homem?
21 مَاغَارْ إِبْرِيذنْ ن بْنَاذمْ
21 Deus sabe por onde você anda e vê tudo o que você faz.
22 ڒْمُوعْسِييّثْ ن يِيخفْ نّسْ
22 As injustiças que um homem mau comete são uma armadilha; ele é apanhado na rede do seu próprio pecado.
23 نتَّا أَذْ إِمّثْ
23 Morre porque não se controla: a sua grande loucura o levará à cova.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.