Jó 17

rifa (RIFA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 بُوحْبڒْ إِنُو يَارْجفْ،
1 O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura.
2 س ثِيذتّْ، إِنِّي إِسْثهْزَانْ أَقَا أَثنْ غَارِي،
2 Estou, de fato, cercado de zombadores, e os meus olhos são obrigados a lhes contemplar a provocação.
3 أڭّْ إِخفْ نّشْ ذ أَضْمَانْ إِ نشّْ ذِينْ غَاركْ.
3 Dá-me, pois, um penhor; sê o meu fiador para contigo mesmo; quem mais haverá que se possa comprometer comigo?
4 مَاغَارْ شكْ ثكّْسذْ
4 Porque ao seu coração encobriste o entendimento, pelo que não os exaltarás.
5 وِي غَا إِغْذَارنْ إِمدُّوكَّاڒْ نّسْ
5 Se alguém oferece os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 نتَّا إِڭَّا أَيِي ذ لْمَاثَالْ جَارْ ڒڭْنُوسْ،
6 Mas a mim me pôs por provérbio dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
7 س ؤُيَا إِ ثعْمشْ ثِيطّْ إِنُو زڭْ وشْضَانْ،
7 Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos, e já todos os meus membros são como a sombra;
8 إِنِّي إِڭُّورنْ نِيشَانْ
8 os retos pasmam disto, e o inocente se levanta contra o ímpio.
9 أَمْسڭّذْ إِمنّعْ ذڭْ وبْرِيذْ نّسْ،
9 Contudo, o justo segue o seu caminho, e o puro de mãos cresce mais e mais em força.
10 مَاشَا مَارَّا كنِّيوْ، ذوْڒمْ-د،
10 Mas tornai-vos, todos vós, e vinde cá; porque sábio nenhum acharei entre vós.
11 عْذُونْ وُوسَّانْ إِنُو،
11 Os meus dias passaram, e se malograram os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 دْجِيڒثْ تّڭّنْ ت ذ أَسّْ،
12 Convertem-me a noite em dia, e a luz, dizem, está perto das trevas.
13 مَاڒَا سِّيثْمغْ عَاذْ، سِّيثِيمغْ
13 Mas, se eu aguardo já a sepultura por minha casa; se nas trevas estendo a minha cama;
14 غَارْ وحْفُورْ ن ثُورْصُوضِي ڒَاغِيغْ:
14 se ao sepulcro eu clamo: tu és meu pai; e aos vermes: vós sois minha mãe e minha irmã,
15 مَانِي إِدْجَا خنِّي ڒَايَاسْ إِنُو؟
15 onde está, pois, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 أَذْ هْوَانْ غَارْ طّْرُوفَا ن ڒَاخَارْثْ،
16 Ela descerá até às portas da morte, quando juntamente no pó teremos descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.