Jó 16
rifa (RIFA) vs NVI
1 خَاسْ ؤُشَا يَارَّا-د أَيُوبْ، إِنَّا:
1 Então Jó respondeu:
2 مَانَاوْيَا سْڒِيغْ أَسْ أَطَّاسْ،
2 "Já ouvi muitas palavras como essas. Pobres consoladores são vocês todos!
3 مَا أَذْ قْضَانْ وَاوَاڒنْ إِخْوَانْ؟
3 Esses discursos inúteis nunca acabarão? O que o leva a continuar discutindo?
4 ؤُڒَا ذ نشّْ زمَّارغْ
4 Bem que eu poderia falar como vocês, se estivessem em meu lugar; eu poderia condená-los com belos discursos, e menear a cabeça contra vocês.
5 أَذْ كنِّيوْ سّْمحْضغْ س ؤُقمُّومْ إِنُو
5 Mas a minha boca procuraria encorajá-los; a consolação dos meus lábios lhes daria alívio.
6 مَاڒَا سِّيوْڒغْ، وَارْ خَافِي إِتّجِّي ڒحْڒِيقْ إِنُو
6 "Contudo, se falo, a minha dor não se alivia; se me calo, ela não desaparece.
7 ڒخُّو إِسِّيحڒْ أَيِي نتَّا،
7 Sem dúvida, ó Deus, tu me esgotaste as forças; deste fim a toda a minha família.
8 شكْ ثسّْذُورُويذْ أَيِي س ثقْشُورْثْ ن ثڒْمشْثْ،
8 Tu me deixaste deprimido, o que é uma testemunha disso; a minha magreza se levanta e depõe contra mim.
9 أَغْضَابْ نّسْ إِمزّقْ، إِضفَّارْ أَيِي-د.
9 Deus, em sua ira, ataca-me e faz-me em pedaços, e range os dentes contra mim; meus inimigos fitam-me com olhar penetrante.
10 نِيثْنِي تّْشَارَّاڭنْ أَقمُّومْ نْسنْ خَافِي،
10 Os homens abrem sua boca contra mim, esmurram meu rosto com zombaria e se unem contra mim.
11 إِسلّمْ أَيِي أَربِّي
11 Deus fez-me cair nas mãos dos ímpios, e atirou-me nas garras dos maus.
12 ثُوغَا أَيِي ذِي ڒْهُوذْنثْ،
12 Eu estava tranqüilo, mas ele me arrebentou; agarrou-me pelo pescoço e esmagou-me. Fez de mim o seu alvo;
13 إِمْجبَّاذنْ نّسْ ن ڒْقوْسْ نّْضنْ أَيِي-د،
13 seus flecheiros me cercam. Ele traspassou sem dó os meus rins e derramou na terra a minha bílis.
14 يَارژَّا أَيِي ثَارژِّيثْ
14 Lança-se sobre mim uma e outra vez; ataca-me como um guerreiro.
15 خيّْضغْ ثَاخَانْشثْ ن وشْضَانْ
15 "Costurei veste de lamento sobre a minha pele e enterrei a minha testa no pó.
16 أَغمْبُوبْ إِنُو إِزْوغْ زڭْ إِمطَّاونْ،
16 Meu rosto está rubro de tanto eu chorar, e sombras densas circundam os meus olhos,
17 وَاخَّا وَارْ يَارْسِي لْعُونْفْ خْ إِفَاسّنْ إِنُو
17 apesar de que não há violência em minhas mãos e de que é pura a minha oração.
18 ؤُهْ ثَامُّورْثْ، وَارْ دَّاڒْ إِذَامّنْ إِنُو،
18 "Ó terra, não cubra o meu sangue! Não haja lugar de repouso para o meu clamor!
19 خْزَارْ، ؤُڒَا ذ ڒخُّو،
19 Saibam que agora mesmo a minha testemunha está nos céus; nas alturas está o meu advogado.
20 إِمدُّوكَّاڒْ إِنُو ذ يِينِّي زَّايِي إِسْثْهزَّانْ،
20 O meu intercessor é meu amigo, quando diante de Deus correm lágrimas dos meus olhos;
21 أجّْ-إِ-ث أَذْ إِوّثْ دّعْوثْ
21 ele defende a causa do homem perante Deus, como quem defende a causa do amigo.
22 مَاغَارْ ذْرُوسْ ن إِسڭّْوُوسَا
22 "Pois mais alguns anos apenas, e farei a viagem sem retorno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.