Apocalipse 4

rifa (RIFA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 أَوَارْنِي مَانْ أَيَا، خْزَارْ، إِشْثْ ن ثوَّارْثْ ثنُّورْزمْ ذڭْ ؤُجنَّا. ؤُشَا ثْمِيجَّا إِ سْڒِيغْ أَكِيذِي د-إِسَّاوَاڒنْ أَمْ يِيجّْ ن ؤُسُوضِي ذڭْ ؤُيِيشّْ ن إِشَارِّي، ثنَّا: ”ڭعّذْ ذَا، خنِّي نشّْ أَذْ أَشْ سّشْنغْ مِينْ ڭُّورْ أَذْ إِمْسَارْ أَوَارْنِي مَانْ أَيَا.“
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que havia uma porta aberta no céu. E a primeira voz que ouvi, que era como de trombeta ao falar comigo, disse:
2 ڒخْذنِّي إِرحّفْ أَيِي-د أَرُّوحْ، ؤُ خْزَارْ، إِجّْ ن ڒْعَارْشْ إِبدّْ ذڭْ ؤُجنَّا، ثُوغَا نتَّا إِقِّيمْ خَاسْ.
2 Imediatamente eu me achei no Espírito, e eis que havia um trono armado no céu, e alguém estava sentado no trono.
3 ؤُ ثِيفْرَاسْ ن ونِّي خَاسْ إِقِّيمنْ أَمْ وژْرُو ن يَاسْبِيسْ ذ سَارْذِييُوسْ، ؤُشَا ثَاسْڒِيثْ ن ونْژَارْ ن إِسيْنُوثنْ إِ-د-إِتّنّْضنْ إِ ڒْعَارْشْ إِضْهَارْ أَمْ وژْرُو ن سْمَارَاخْثْ.
3 E esse que estava sentado era semelhante, no aspecto, à pedra de jaspe e ao sardônio, e ao redor do trono havia um arco-íris semelhante, no aspecto, à esmeralda.
4 قُووَّارنْ أَسْ إِ ڒْعَارْشْ أَربْعَا ؤُ عِيشْرِينْ ن ڒكْرَاسِي إِڭلّْذنْ ؤُشَا أَربْعَا ؤُ-عِيشْرِينْ ن إِمْغَارنْ ثُوغَا قِّيمنْ خْ ڒكْرَاسِي إِڭلّْذنْ، أَرْضنْ أَرُّوضْ ذ أَشمْڒَاڒْ، غَارْسنْ خْ ؤُزدْجِيفْ تِّيجَانْ ن وُورغْ.
4 Ao redor do trono havia também vinte e quatro tronos, e neles estavam sentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 ؤُشَا زِي ڒْعَارْشْ نِّي تّفّْغنْ-د زَّايسْ وَاجَّاجنْ ذ أَسَّامنْ ذ ثْمِيجَّاوِينْ. زَّاثْ إِ ڒْعَارْشْ أَرقّنْ سبْعَا ن إِصفْضَاونْ، ثِينَا ذ سبْعَا ن أَرُّوحَاثْ ن أَربِّي.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões, e, diante do trono, estavam acesas sete tochas de fogo, que são os sete espíritos de Deus.
6 غَارْ زَّاثْ ن ڒْعَارْشْ ثُوغَا ذِينْ إِجّْ ن ڒبْحَارْ ن زَّاجْ، إِڭَّا أَمْ أَكْرِيسْثَالْ. ذِي ڒْوسْطْ ن ڒْعَارْشْ ذ مِينْ ذ أَسْ د-إِنّْضنْ ثُوغَا ذِينْ أَربْعَا ن إِمُودَّارنْ،عمَّارنْ س ثِيطَّاوِينْ مَارَّا غَارْ زَّاثْ ذ ضفَّارْ.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, semelhante ao cristal. No meio do trono e à volta do trono havia também quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás.
7 أَمُودَّارْ أَمزْوَارُو يَارْوسْ ذڭْ وَايْرَاذْ، أَمدَّارْ وِيسّْ ثْنَاينْ يَارْوسْ ذڭْ ؤُعجْمِي، أَمدَّارْ وِيسّْ ثْڒَاثَا ثُوغَا أَغمْبُوبْ نّسْ أَخْمِي ن بْنَاذمْ ؤُشَا أَمُودَّارْ وِيسّْ أَربْعَا يَارْوسْ ذڭْ ؤُڭِيذرْ إِطَّاونْ.
7 O primeiro ser vivente era semelhante a um leão, o segundo era semelhante a um novilho, o terceiro tinha o rosto semelhante ao de ser humano e o quarto ser vivente era semelhante à águia quando está voando.
8 كُوڒْ إِجّنْ زِي أَربْعَا ن إِمُودَّارنْ ثُوغَا إِبدّْ، تّفّْغنْ-د زڭْ وَاشَّارنْ نّسْ ذ سنّجْ ستَّا ن وَافْرِيونْ إِ د أَسْ د-إِنّْضنْ،عمَّارنْ س ثِيطَّاوِينْ غَارْ ذَاخڒْ. نِيثْنِي وَارْ ژْرِينْ أَرَّاحثْ أَسّْ ذ دْجِيڒثْ، نَّانْ:
8 E os quatro seres viventes, tendo cada um deles, respectivamente, seis asas, estavam cheios de olhos, ao redor e por dentro. Não tinham descanso, nem de dia nem de noite, proclamando: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, que é e que há de vir.”
9 ؤُشَا خْمِي غَا وْشنْ أَربْعَا ن إِمُودَّارنْ أَعُودْجِي ذ شَّانْ ذ ؤُقَاذِي إِ ونِّي إِقِّيمنْ خْ ڒْعَارْشْ، ذ ونِّي إِدَّارنْ إِ ڒبْذَا قَاعْ - ”أَمِينْ!“ -
9 Sempre que esses seres viventes davam glória, honra e ações de graças ao que está sentado no trono, ao que vive para todo o sempre,
10 خنِّي أَربْعَا ؤُ عِيشْرِينْ ن إِمْغَارنْ وْضَانْ غَارْ ثمُّورْثْ غَارْ زَّاثْ ن ونِّي إِقِّيمنْ خْ ڒْعَارْشْ، سجْذنْ إِ ونِّي إِدَّارنْ إِ ڒبْذَا قَاعْ - ”أَمِينْ!“ - ؤُشَا سَّارْسنْ تِّيجَانْ نْسنْ غَارْ زَّاثْ إِ ڒْعَارْشْ، نَّانْ:
10 os vinte e quatro anciãos se prostravam diante daquele que está sentado no trono, adoravam o que vive para todo o sempre e depositavam as suas coroas diante do trono, proclamando:
11 ”شكْ، أَ سِيذِيثْنغْ ذ أَربِّي نّغْ،
11 “Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque criaste todas as coisas e por tua vontade elas vieram a existir e foram criadas.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.