1 Timóteo 4

rhgc (RHGC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Pak-Ruh ye hárasira góri hoó de ki, ahéri zobanat kessú manúc iman ottu lorizaybói, aar dúkabaz ruh ókkol or uzu edde bút or taalim ókkol or uzu mon dibo.
1 O Espírito de Deus diz claramente que, nos últimos tempos, alguns abandonarão a fé. Eles darão atenção a espíritos enganadores e a ensinamentos que vêm de demônios.
2 Héndilla taalim ókkol aiyé de misákur ókkol or munaféki ttu, zetarár hélom ore gorom bóoñr lói marhá maridiya giyéh.
2 Esses ensinamentos são espalhados por pessoas hipócritas e mentirosas, pessoas cuja consciência está morta como se tivesse sido queimada com ferro em brasa.
3 Ítara biyá-cádi no goittó edde hodún-hodún hána baz rakíto maná goré, ze hána gún ore Alla ye foida goijjé de kiyólla hoilé, imandár ókkole edde sóiyi re zanoya ókkole zen híin cúkuriya gorí háa.
3 Essas pessoas ensinam que é errado casar e que é errado comer certos alimentos. Mas Deus criou esses alimentos para que aqueles que creem e conhecem a verdade os comam depois de terem feito uma oração de agradecimento.
4 Allar foida goijjá hárr kessú gom, ekkán ore yó háram ṭáaribar nái zodi Alla re cúkuriya gorí háa,
4 Tudo o que Deus criou é bom, e, portanto, nada deve ser rejeitado. Que tudo seja recebido com uma oração de agradecimento
5 kiyólla-hoilé híin toh Allar kalame edde duaye pak-sáf óizagoi.
5 porque a palavra de Deus e a oração tornam todos os alimentos aceitáveis a ele!
6 Tui zodi e hotá gún imandár báiboináin dore buzái dós, tóoile tui Mosih Isár éggwa nekkar háadem óibi, tui toh iman or hotá ókkol or baabute edde nize mani soloór de bála taalim or baabute torbiyot faat asós.
6 Se der esses conselhos aos irmãos na fé, você será um bom servo de Cristo Jesus, alimentando-se espiritualmente com as doutrinas da fé e com o verdadeiro ensinamento que você tem seguido.
7 Duniyaibi kissá ókkol ottu duré tákic, ziín ore burá mayafuain dor banaouti kaháni hoilé yo fare. Yárbodol nizor dil ore dindári zindigi haṛai bolla bana.
7 Mas não tenha nada a ver com as lendas pagãs e tolas. Para progredir na vida cristã, faça sempre exercícios espirituais.
8 Kiyólla-hoilé gaa re banailé siríf kessú fáida asé deh, lekin dil ore dindári lla banailé hárr mikká ttu fáida asé, kiyólla-hoilé dindárit e zindigir edde ahérot or zindigir waada asé.
8 Pois os exercícios físicos têm alguma utilidade, mas o exercício espiritual tem valor para tudo porque o seu resultado é a vida, tanto agora como no futuro.
9 Híyan toh hók hotá aar furafuri kobul or laayek.
9 Esse ensinamento é verdadeiro e deve ser crido e aceito de todo o coração.
10 Hétolla éna añára meénnot edde duk gorír, kiyólla-hoilé añárar acá zinda Allar uore raikkí, zibá manúc beggún or Nejatdoya, háasgori uitarár zetará níki Íbar uore iman ané.
10 É por isso que lutamos e trabalhamos muito, pois temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Tui ítara re iín or hókum edde taalim dic.
11 Recomende e ensine estas coisas.
12 Tui juwan bouli honókiye hékarot no goróuk, bólke tui hotábattaraye, solasole, muhábbote, imane, edde pak tákaye imandár ókkol olla nomuna bon.
12 Não deixe que ninguém o despreze por você ser jovem. Mas, para os que creem, seja um exemplo na maneira de falar, na maneira de agir, no amor, na fé e na pureza.
13 Añí nú aiyí foijjonto pak-kalam telawot gorát, nosíyot gorát, edde taalim diyat birana ták.
13 Enquanto você espera a minha chegada, dedique-se à leitura em público das Escrituras Sagradas , à pregação do evangelho e ao ensino cristão.
14 Tor bútore ze niyamot asé híyan ore éckara no goríc, ziyán zomát or buzurgó ókkole tor uore át díye rár agun hotár duara faiyós.
14 Não se descuide do dom que você tem, que Deus lhe deu quando os profetas da Igreja falaram, e o grupo de presbíteros pôs as mãos sobre a sua cabeça para dedicá-lo ao serviço do Senhor.
15 Hoiyí de híin or uzu furafuri díyan déh; híin lói fori ták, zeéne tor ruúhanir torki beggúne deké.
15 Pratique essas coisas e se dedique a elas a fim de que o seu progresso seja visto por todos.
16 Nizor uzu edde taalim diyar uzu díyan rak. Híin ot lagi ták, kiyólla-hoilé héndilla goillé tui nizoré yó edde tor boiyan fúne de ítara re yó nejat fa bay faribí.
16 Cuide de você mesmo e tenha cuidado com o que ensina. Continue fazendo isso, pois assim você salvará tanto você mesmo como os que o escutam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.