Apocalipse 10

Reli Bible (REI_TWF) vs BKJ

Sair da comparação
1 బడె బలమీల ఇంకగుటె దూత పరలోకముతీకిరి వల్లిలట దిగించి. సె మెగొ దరించిగినికిరి అచ్చి, తా సిరస్సుంపరె ఇంద్రదనుస్సు అచ్చి; తా మూ సూర్యబింబముపనికిరి తా పాదమునె నియ్య స్తంబమూనె పనికిరి అచ్చి.
1 E eu vi um outro anjo poderoso descer do céu, vestido com uma nuvem; e um arco-íris estava sobre a sua cabeça, e a sua face era como o sol, e seus pés como pilares de fogo.
2 తా అత్తరె పిటికిరి తల్ల గుటె సన్ని పుస్తకం అచ్చి. సెయె తా కైలపాదము సొంద్రొరెంపరెను బాగొడ్డొ పాదము బూమింపరె మోపికిరి రొయిదీసి.
2 E ele tinha em sua mão um pequeno livro aberto; e ele pôs o seu pé direito sobre o mar, e o seu pé esquerdo sobre a terra,
3 బగొ గర్జించిలపనికిరి గొప్ప సబ్దము సంగరె దొందిరిల, సె దొందిరిల పారె సత్ర ఉరుమునె సెడ సడరొ సబ్దమునె పలుకుసి.
3 e clamou em alta voz, como quando um leão ruge; e quando ele clamou, sete trovões proferiram suas vozes.
4 సె సత్ర ఉరుమునె పలికిల బెల్లె మీ రాస్తన్నాగా సత్ర ఉరుమునె పలికిల సంగితినెకు ముద్రపొగు, సడనకు నారాసుబులి పరలోకము తీకిరి గుటె స్వరము పలికిలట సునించి.
4 E quando os sete trovões proferiram suas vozes, eu estava prestes a escrever; e ouvi uma voz do céu me dizendo: Sela essas coisas que os sete trovões proferiram, e não as escrevas.
5 ఇంక సొంద్రొంపరె బూమింపరె టారేకిరితన్నుగా మీ దిగిల సే దూత తా కైలత్తొ మెగొకాసి టెక్కిల.
5 E o anjo que eu vi em pé sobre o mar, e sobre a terra levantou sua mão ao céu;
6 పరలోకమురె తాండె బిత్తరె తల్లాట గురించి, బూమికి తాండె బిత్తరె తల్లాట గురించి, సొంద్రొకు తాండె బిత్తరె తల్లాట గురించి, యుగయుగములు జీవించి తల్ల సడంపరె ఒట్టునొక్కిరి ఇంక ఆలస్యం యీనిబులి దూత కొయిసి!
6 e jurou por aquele que vive para sempre e sempre, o qual criou o céu, e as coisas que nele há, e a terra, e as coisas que nela há; e o mar, e as coisas que nele há, que não haverá mais tempo.
7 తెలిసిలా ఈనె సత్ర దూత పలికిల దినొరె సె తూతురు పుంకితన్నుగా, పురువు తా దాసునుకు ప్రవక్తనుకు సువార్తప్రకారం పురువురొ నుచ్చిల ప్రనాలిక సమస్తము యీలపనికిరి కొయిసి.
7 Mas nos dias da voz do sétimo anjo, quando ele começar a soar, o mistério de Deus será cumprido, como ele declarou a seus servos, os profetas.
8 సెత్తెలె పరలోకము తీకిరి మీ సునిల స్వరము ఇంక మో సంగరె కొతలగుకుంట “తూ జేకిరి సొంద్రొంపరెను బూమింపరెను టారేకిరితల్ల సే దూత అత్తరె పిటికిరి తల్లా సే సన్ని పుస్తకము పిటికిరి అచ్చిబులి మెత్తె కొయిసి.”
8 E a voz que eu ouvi do céu falou comigo novamente, e disse: Vai e toma o pequeno livro que está aberto na mão do anjo que esteve em pé sobre o mar e sobre a terra.
9 మి సె దూత పక్కు జేకిరి యే సన్ని పుస్తకము మెత్తె దేబులి మగినాక సే సడకు కడిగినికిరి కాబులి, సడ తో పెట్టొకు అసాయంపనికిరి యినె తో తుండొకు తేనెపనికిరి మదురుముపనికిరి తాసిబులి మోసంగరె కొయిసి.
9 E eu fui até o anjo, e lhe disse: Dá-me o pequeno livro. E ele me disse: Toma-o e come-o; e ele fará teu ventre amargo, mas em tua boca será doce como o mel.
10 సెత్తిలె మీ సే సన్ని పుస్తకము దూత అత్తరెతీకిరి కడిగినికిరి సడకు కైపించి; సడ మో తుండొకు తేనెపనికిరి మదురుగా తాసిగాని మీ సడకు కైపీల తరువాతరె మో పెట్టొకు అసాయమైల.
10 E eu tomei o pequeno livro da mão do anjo, e o comi; e ele era na minha boca doce como o mel; e assim que eu terminei de comê-lo, meu ventre ficou amargo.
11 సెత్తిలె తంకె తూ మనమానె గురించిగాని, జనమునె గురించి గాని, వేరు వేరు బసొనె కొతలగిలలింకు గురించి, బడేమనమానెకు రొజానె గురించి, ఇంక పురువురొ సందేసము కొయివాసి బులి మో సంగరె కొయిసె.
11 E ele me disse: Tu deves profetizar novamente diante de muitos povos, e nações, e línguas, e reis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.