Apocalipse 1

rei (REI)

1 యే పుస్తకమురొ సంగతీనె యేసుక్రీస్తు తా దాసునుకు దిగిపించితె పురువు తాకు అనుగ్రహించిలా ప్రత్యక్సత. సంగతీనె అగురుకు సంబవించుసె బులి పురువు తా దూత సంగరె వర్తమానం పొడిదీకిరి తా దాసుడైలా యోహానుకు తెలియపర్చిసి.

2 యోహాను పురువురొ వాక్కు గురించి, యేసుక్రీస్తురొ సాక్సము గురించి సెయ్యె దిగిలత్తెమట్టుకు సాక్సం కొయిసి.

3 కైంకిబుల్నె సమయము సమిపించిలిసి గనుక యే ప్రవచన వాక్కులుకు చదివిలాట, సడానె సునికిరి సడకు లోబొడికిరి సలిగిల్లాలింకె దన్యూనె.

4 ఆసియరె తల్లా సత్తర సంగలుకు యోహాను సుబాలు కొయికిరి రాసివురొ కిరబుల్నే, జరిగితల్లా కలొ జరిగిజిల్లా కలొ అయితల్లా కలొరె తల్లా తా తీకిరి, తా సింహాసనం ఎదురుగా తల్లా సత్తర ఆత్మల తీకిరి,

5 నమ్మకమైలా సాక్సిగా, మొర్జిల్లలింకె తీకిరి సే అగరె తీకిరి ఉటిలాట, రొజానుకు అదిపతి యీలా యేసుక్రీస్తు తీకిరి క్రుప, సమాదానాలు తొముకు కలిగిమాసి. అముకు ప్రేమించికిరి తా రొగొతొ వల్లరె అం పాపోనె తీకిరి అముకు చొడిపించితె.

6 అముకు ప్రేమించికుంట తా రొగొతొవలరె అం పాపము దీకిరి మహిమ ప్రబావములు యుగయుగాలు కలిగిమాసి ఆమేను. సే అముకు తా బొ యీల పురువుకు గుటె రాజ్యముపనికిరి యాజకూనెపనికిరి కొరిసి.

7 ఇత్తొ సెయ్యె మెగోనంపరె అయిలీసి. ప్రతి అంకి తాకు దిగుసి. తాకు బుసిలాలింకె కూడా దిగుసె. బూమంపరె మనమానల్లా తాకు దిక్కిరి గుండెలు బాదుగుచ్చె. యడ జరిగివాసి.

8 అగరె మియ్యాక చివర్రె మియ్యాక, జరిగితల్లా జరిగిజిల్లా అయితల్లా కలొరె తల్లాట మియ్యాక బులి సర్వసక్తుడైలా ప్రబువు కొయిలీసి.

9 యోహాను బుల్లా మియ్యి తొం బయి. యేసువల్లరె కలిగిలా స్రమరె రాజ్యంరె సహనంరె పాలిగిల్లాట మియ్యి పురువురొ వాక్కు గురించి యేసురొ సాక్సం గురించి పత్మాసు దీవిరె పరవాసైకిరచ్చి.

10 పురువురొ దినొరె మియ్యి పురువు ఆత్మసంగరె తన్నుగా బూర సబ్దంపనాట మో పొచ్చాడె బొట్టగొలాసంగరె కొతలగివురొ సుందీసి.

11 తు దిగిలాట పుస్తకమురె రాసికిరి, ఎపెసు, స్ముర్న, పెర్గము, తుయతైర, సార్దీసు, పిలదెల్పియ, లవొదికయ బుల్లా సత్తర సంగలుకు పొడిదే.ఆసియరె సత్ర సంగాలురొ పటం|alt="Map of seven churches in Asia" src="HK00378C.tif" size="span" copy="Horace Knowles ©" ref="1:11"

12 సడ సున్లాబెల్లె మో సంగరె కొతాలగితల్లా గొలా కిడవొబులి బుల్లిలాబెల్లుకు సున్నసంగరె కొర్ల సత్తర సున్న బొత్తి స్తంబలు దిగించి.

13 సే సత్ర సున్న బొత్తి స్తంబలు మొజిరె మనమరొ పో పనాటకు జొనుకు దిగించి. సెయ్యె పాదాలంపరెకు పొడిలా కొన్న పిందిగీకిరి బుక్కొఉంపరె సున్నకొన్న పట్టి బందిగీకిరి అచ్చి.

14 తా ముండొ ముండ్రొబల్లొ దొగలా ఉన్నిపనికిరి మంచు పనికిరి దొగలైకిరి అచ్చి. తా అంకీనె నియ్య జొలానె పనికిరి అచ్చె.

15 తా పాదాలు కొలిమిరె పుడ్డికిరి మెరిస్తల్లా కంచుపనికిరి అచ్చె. తా సొరము విస్తార జలప్రవాహము ద్వని పనికిరి అచ్చి.

16 సెయ్యె తా కైలత్తరె సత్తర నక్సిత్రమునెకు దరిగీకిరి అచ్చి. తా తుండొతీకిరి దీట అంచునె గల పదునైలా గుటెకడ్గం పొదరుకైలీసి. తా మూ తేజస్సు సంగరె ప్రకాసించితల్లా సూరిడు పనికిరి అచ్చి.

17 మీ తాకు దిగిలాసంగరాక మొర్లాటపనికిరి తా పాదానె పక్కరె పొడిజేంచి. సెయ్యె తా కైలత్తొకు మో ఉంపరె లొక్కిరి మెత్తె యాకిరి కొయిసి “డొరితెనా! మీ అగరోట, ఆకరువీట.”

18 గాని వుంచినె జీతల్లాట మియ్యాక! మొరిజీంచి గాని ఇత్తొ యుగయుగాలుకూ జీకుంటా అచ్చి. ఇంకా మొర్నొ, పాతాలమురె తాలం అదికారం మోపక్కరాక అచ్చె.

19 ఈనె తూ దిగిలాటల్ల, తల్లటల్ల, అడతర్వాతరె ఈవలిసిలా సంగతీనెకు రాసు.

20 తూ మోకైలత్తరె దిగిలా సత్ర నక్సిత్రాలు, సె సత్ర సున్న బొత్తిస్తంబాలునె కిరబుల్నే, సె సత్ర నక్సిత్రాలు సత్ర సంగాలుకు దూతానె. తూ దిగిలా సె సత్ర బొత్తిస్తంబాలునె కిరబుల్నే సతర సంగాలునె.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.