2 Timóteo 3
rei (REI) vs ARC
1 ఆకరుదినోన్రె అపాయకరమైల కలోనె ఆసెబులి తెలిసిగీండి.
1 Sabe, porém, isto: que nos últimos dias sobrevirão tempos trabalhosos;
2 కైంకిబుల్నే మానమానె స్వార్దపరులులింకె, పలియంపరె ఆసగల్లాలింకె, బడాయిలింకె, గొప్పానె కొయిగిల్లాలింకె, దూసించిలాలింకె, మా బోనుకు అవిదేయునె, క్రుతజ్ఞతనీలాలింకె, బక్తినీలాలింకె.
2 porque haverá homens amantes de si mesmos, avarentos, presunçosos, soberbos, blasfemos, desobedientes a pais e mães, ingratos, profanos,
3 అనురాగం నీలాలింకె, దయనీలాలింకె, అపవాదిలింకె, నాపొడిలాలింకె, క్రూరులు, సత్యముకు ద్వేసించిలాలింకె.
3 sem afeto natural, irreconciliáveis, caluniadores, incontinentes, cruéis, sem amor para com os bons,
4 మోసం కొరిలాలింకె, మూర్కులింకె, గర్వం రొల్లలింకె, పురువుకన్నా సుకోనెకు బడేప్రేమించిలలింకె.
4 traidores, obstinados, orgulhosos, mais amigos dos deleites do que amigos de Deus,
5 తంకె ఉంపరకు బక్తిరొల్లాలింకెపనికిరి రొయికిరి సడరొ సక్తంపరె ఆదారపొడినింతె. సాలింకు దూరుగా రోండి.
5 tendo aparência de piedade, mas negando a eficácia dela. Destes afasta-te.
6 తంకె కుండెలింకెరొ గొరోనె బిత్తరెకు అయికిరి బడే దురాసలసంగరె పాపం సంగరె చిక్కిగీకిరి బలహీనమైలా మొట్టానుకు లోపర్చిగీకిరి తంకంపరె లవొకు పొందుసె.
6 Porque deste número são os que se introduzem pelas casas e levam cativas mulheres néscias carregadas de pecados, levadas de várias concupiscências,
7 కుండెలింకె మొట్టానె కెబ్బుకు సుగ్గిమ్మాసిబులివివ్వె గని ఈనె సత్యంకు తెలిసిగిన్నారె.
7 que aprendem sempre e nunca podem chegar ao conhecimento da verdade.
8 ఈనె యన్నే, యంబ్రే నా గల్లాలింకె మోసేకు ఎదిరించిలాపనికిరి అంకె చెడిలా మనస్సు కలిగీకిరి, విస్వాసవిసయమురె బ్రస్టులైకిరి సత్యముకు ఎదిరించిలీసె.
8 E, como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes resistem à verdade, sendo homens corruptos de entendimento e réprobos quanto à fé.
9 ఈనెను తంకరొ అవివేకము క్యాకిరి దొరెపొడిలీసో సాకిరాక అంకె దీలింకె కూడా సొబ్బిలింకగరె దొరెపొడుసె. గనుక అంకె ఇంక అగురుకు జెన్నారె.
9 Não irão, porém, avante; porque a todos será manifesto o seu desvario, como também o foi o daqueles.
10 ఈనె తువ్వు మో బోదకు, మో ప్రవర్తనకు, మో ఉద్దేసముకు, మో విస్వాసముకు, మో దీర్గసాంతముకు, మో ప్రేమకు, మో ఓర్పు సంగరె సలుగునోండి,
10 Tu, porém, tens seguido a minha doutrina, modo de viver, intenção, fé, longanimidade, amor, paciência,
11 అంతియొకయ, ఈకొనియ, లుస్త్ర బులి కొయిలా పట్నముల్రె మెత్తె కలిగిలా హింసలుకు ప్రమాదాలుకు, తెలిసిగిల్లాటయికిరి మెత్తె వెంబడించిసు. సే హింసలకు సహించించి గాని, సడబిత్తరెదీకిరి ప్రబువు మెత్తె తప్పించిసి.
11 perseguições e aflições tais quais me aconteceram em Antioquia, em Icônio e em Listra; quantas perseguições sofri, e o Senhor de todas me livrou.
12 క్రీస్తుయేసురె బొల్టబక్తి సంగరె జీమాసిబులి బులిగిల్లాలింకు హింసలు ఆసె.
12 E também todos os que piamente querem viver em Cristo Jesus padecerão perseguições.
13 ఈనె దుర్మార్గునె, వంచకునె పోదరిలింకు మోసం కొరుకుంటా తంకెంకా మోసం యీజీకిరి చెడిజూసె.
13 Mas os homens maus e enganadores irão de mal para pior, enganando e sendo enganados.
14 తువ్వు సుగ్గీకిరి సత్యంబులి తెలిసిగిల్లాంచ కా వల్లరె సుగ్గిచ్చో సే సంగతి తెలిసిగీకిరి, సడబిత్తరె నిలకడగా రొండి.
14 Tu, porém, permanece naquilo que aprendeste e de que foste inteirado, sabendo de quem o tens aprendido.
15 క్రీస్తుయేసురె రొవ్వలిసిలా విస్వాసము సంగరె రక్సనార్దమైలా జ్ఞానము తొత్తె కలిగించితె సక్తిగల పరిసుద్ద లేకనానెకు సన్నిబెల్లె దీకిరి తూ తెలిసిగిసు గనుక,
15 E que, desde a tua meninice, sabes as sagradas letras, que podem fazer-te sábio para a salvação, pela fé que há em Cristo Jesus.
16 పురువురొ ప్రేరేపన వల్లరె అయిలా లేకనానెకు ఉపదేసించితె, కండించితె, తప్పు దిద్దితె, నీతిసంగరె జీతె ఉపయోగకరంగా అచ్చి.
16 Toda Escritura divinamente inspirada é proveitosa para ensinar, para redarguir, para corrigir, para instruir em justiça,
17 సడవల్లరె దైవజనుడు సిద్దపొడికిరి ప్రతి బొల్టపైటికు పరిపూర్నముగా సిద్దపొడికిరి అర్హత కలిక్కిరి రొమ్మాసి.
17 para que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente instruído para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.