1 Tessalonicenses 3

Kara Bible (REG_ULB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Kulwejo, anu chaliga chitakutula kwigumilisha kwona, cheganilisishe ati jakabhee je kisi okusoka eliya Athene eswe chenyele.
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, achamos por bem permanecer sozinhos em Atenas
2 Chamutumile Timoteo, omuili weswe no omukosi wa Nyamuanga mu musango gwo bhwana ogwa Kristo, okubhakomesha no kubhasilisha okulubhana ne likilisha lyemwe.
2 e, assim, enviamos Timóteo, nosso irmão e cooperador de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecê-los e dar-lhes ânimo na fé,
3 Chakolele ganu koleleki asiga kubhao munu wona wona owo kutashatasha na jinyako jinu. Kulwo kubha abhene bhamenyele ati chamalile okusolwa ingulu ya linu.
3 para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
4 Ni chimali, mu mwanya gunu chaliga chili amwi nemwe, chelabhile okubhelesha ati chaliga chili ayei okubha jinyako, na ganu gwabhonekene lwa kutyo mumenyele.
4 Quando estávamos com vocês, já lhes dizíamos que seríamos perseguidos, o que realmente aconteceu, como vocês sabem.
5 Ku nsonga inu anu naliga nitakutula kwigumilisha lindi, natumile koleleki nibhone okumenya ingulu ye likilisha lyemwe. Amwi lugendo omulegeja aliga abhalegejishe, ne milimu jeswe ejibha ja kutye-ela.
5 Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço.
6 Mbe nawe Timoteo ejile kweswe nasokelela kwemwe mbe nachiletela omusango gwo bhwana ingulu ye likilisha no kwenda kwemwe. Achibhwiliye ati muno bhwichukisho bhwe kisi ingulu yeswe, na ati mwendele okuchilola lwa kutyo eswe one chendele okubhalolako emwe.
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.
7 Kulwa insonga inu, abhaili chasilikile muno nemwe ku nsonga ye likilisha lyemwe, mu nyako no kunyasibwa kweswe kwona.
7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
8 Kwa woli chilamile, mukasimbagilila ku Latabhugenyi,
8 pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
9 ni simeki eyo kumuyana Nyamuanga ingulu yemwe, mukukondelwa kwone ganu chilinago imbele ya Nyamuanga ingulu yemwe?
9 Como podemos ser suficientemente gratos a Deus por vocês, por toda a alegria que temos diante dele por causa de vocês?
10 Echisabhwa muno mugeta na mumwisi koleleki chibhulole obhusu bhwemwe no kubhongelesishako chinu chibhakeyeleko mulikilisha lyemwe.
10 Noite e dia com perseverança oramos para que possamos vê-los pessoalmente e suprir o que falta à sua fé.
11 Nyamuanga weswe na Lata omwenene, na Latabhugenyi weswe Yesu achitangashe mu njila jeswe chibhakingeko.
11 Que o próprio Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho até vocês.
12 Na Latabhugenyi abhakole no kubhongelesishako elyenda, mukwendana no kubhenda abhanu bhona, lwa kutyo echibhakolela emwe.
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns para com os outros e para com todos, a exemplo do nosso amor por vocês.
13 Na akole kutya koleleki asimbishega emyoyo jemwe jisige kubha na masolo mu bhulengelesi imbele ya Nyamuanga weswe na Lata weswe mu kuja kwa Latabhugenyi Yesu amwi na Bhelu bhaye bhona.
13 Que ele fortaleça os seus corações para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.