2 Tessalonicenses 1

BUK TAABU MATAKIN (RAI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Iaau Paaulo, Saailaas ma Timoti, mitul timtimu karom muaat a taara na nurnur irong Tesalonika, muaat baa muaat lalaaun un God Tamaandaat ma a Tadaaru Iesu Kaarisito.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo:
2 A maarmaari ma ra maalmaal karom muaat kon God Tamaandaat ma a Tadaaru Iesu Kaarisito.
2 Graça a vós e paz da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
3 A kum tateimitul, i koina baa mitul a laana waatung wakaak karom God un muaat. I takado baa mitul a paami lenmaa, kabina maa anumuaat nurnur i tawa, ma i tawa dekdek, ma ra maarmaari karom muaat wetwetalaai kaai i tawa waanwaan.
3 Devemos sempre dar graças a Deus por vós, irmãos, como é adequado, porque a vossa fé cresce excessivamente, e a caridade de cada um de vós aumenta de uns para com os outros,
4 Ma raa ia a kabina maa mitul ut mitul laana pir wangaala pa muaat karom a taara na nurnur anun God u ra kum taamtaamaan. Mitul laana pir wangaala pa muaat u ra numuaat tinur dekdek ma anumuaat nurnur, naliwan u ra kum mawaat baa muaat kariaanai ma ra kum kinadik baa a taara diat wakadik muaat mai.
4 de maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, por causa da vossa paciência e fé, em todas as vossas perseguições e tribulações que suportais,
5 A kum utnaa raap mi i wapuaanai naa a naagagon anun God i takado. Muaat kariaana kinadik maa kabina muaat watawa nuna mataanitu. Lenmaa God i waatung muaat naa muaat takado kup anuna mataanitu.
5 isto é o sinal manifesto do justo julgamento de Deus, para que sejais considerados dignos do reino de Deus, pelo qual também sofreis.
6 God i takado, ma in wakadik diat baa diat wakadik muaat,
6 Visto que é algo justo diante de Deus recompensar tribulação aos que vos atribulam,
7 ma in taar a ningo karom muaat baa muaat kariaana kinadik, ma lenkaai maa karom mitul. God in paami lenmaa baa a Tadaaru Iesu in waan paat taanginaanga u ra maawa ma ra kupkup na nguan ma anuna kum dekdek na aangelo.
7 e a vós, que sois atribulados, descanso conosco, quando o Senhor Jesus se revelar desde o céu, com os seus anjos poderosos,
8 In taar a naagagon na binabaalu karom diat baa pa diat nunura God, ma pa diat taraam u ra Koina Wewapua anu ra nundaat Tadaaru Iesu.
8 em chama de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo;
9 A taara maa diat a kariaana a naagagon na binabaalu baa pa in raap, ia a winirua takum, ma diat a ki ingen ko ra mataa ra Tadaaru ma ra minamaar i ra dekdekina.
9 os quais serão punidos com eterna destruição, longe da presença do Senhor e da glória do seu poder.
10 A naagagon mi in waan paat u ra bung baa a Tadaaru in waan paat kupi anuna gomgom na taara diat a wangaala paai ma diat raap baa diat nurnur uni diat a rui. Muaat kaai ungaai ma diat, kabina maa muaat nurnur u ra kum utnaa mitul aa wapua ta muaat uni.
10 Quando vier para ser glorificado nos seus santos e para ser admirado naquele dia, em todos os que creem (porque o nosso testemunho foi crido entre vós).
11 Mi ia a kabina baa mitul laana aaraaring un muaat. Mitul aaraaring karom anundaat God kupi in waatung muaat naa muaat takado kupi muaat a murmur a mangaana lalaaun baa i wataa pa muaat kupi. Ma u ra dekdekina in waraaut muaat, kupi muaat a paam ot paa a kum kokoina pinapaam muaat nem na paami, ma ra kum mangamangaan raap baa anumuaat nurnur i paam apaati.
11 Pelo que também oramos sempre por vós, para que o nosso Deus vos considere dignos dessa vocação e cumpra todo desejo da sua bondade e a obra da fé com poder.
12 Mitul aaraaring lenmaa kupi din wangaala paa a iaa ra nundaat Tadaaru Iesu kabina un muaat, ma God kaai in taar a minamaar karom muaat. A kum utnaa raap mi in waan paat kabina u ra maarmaari anu ra nundaat God ma a Tadaaru Iesu Kaarisito.
12 Para que o nome de nosso Senhor Jesus Cristo seja glorificado em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.