1 Timóteo 2

BUK TAABU MATAKIN (RAI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 A mugaana utnaa, iaau nemi naa a taara na nurnur diat a aaraaring, a niaaring kup a utnaa daat iba kupi, a niaaring u ra taara, ma a niaaring na waatung wakaak karom God. Muaat a aaraaring lenmaa u ra taara raap,
1 Acima de tudo, recomendo que se façam preces, orações, súplicas, ações de graças por todos os homens,
2 ma u ra kum king ma u ra kum mukmuga raap, kupi daat a ki wowowon ma ra maalmaal, ma ra gomgom na lalaaun ma ra koina mangamangaan karom God.
2 pelos reis e por todos os que estão constituídos em autoridade, para que possamos viver uma vida calma e tranqüila, com toda a piedade e honestidade.
3 Baa muaat a paami lenmi, io, in koina aakit ma God anundaat Tena Walaaun in gaaia uni.
3 Isto é bom e agradável diante de Deus, nosso Salvador,
4 I nemi naa in walaaun a taara raap, ma diat a nunura a lingtatuna.
4 o qual deseja que todos os homens se salvem e cheguem ao conhecimento da verdade.
5 Maa raa God ot ku, ma raa ot ku kaai baa i aal ungaai God ma ra taara, a muaana mi Kaarisito Iesu,
5 Porque há um só Deus e há um só mediador entre Deus e os homens: Jesus Cristo, homem
6 ia baa i taar taa anuna lalaaun kupi in kul walaaun a taara raap. U ra pakaana bung baa God ia kubu taai, Iesu i walingtatuna a nemnem anun God baa i nem na walaaun a taara raap.
6 que se entregou como resgate por todos. Tal é o fato, atestado em seu tempo;
7 Bi ia kabina baa God i pilak pa iaau kupi ang aapostolo ma ang warawaai ma ra Koina Wewapua karom a taara baa wakir a taara Iudaia, ma ang wer diat u ra nurnur lingtatuna. Iaau pir a lingtatuna, wakir iaau warwaruga.
7 e deste fato - digo a verdade, não minto - fui constituído pregador, apóstolo e doutor dos gentios, na fé e na verdade.
8 Iaau nemi naa a kum muaana u ra kum taamtaamaan diat a aaraaring ma diat a tulaa a kum limaandiat unate, diat a taar ta diat karom God, ma koku diat kaankaan ma koku diat wengangaar.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando as mãos puras, superando todo ódio e ressentimento.
9 Iaau nemi kaai kupi in tabuan diat a mong ma ra maalu baa i ot ma ra minong anu ra in tabuan. Diat a mong ma ra minong i wapuaana a urur ma ra koina ninunuk. Koku diat wiri a weu na lorindiat, koku diat mong ma ra kum ngaatngaat na gaaragaara baa di paami ma ra goled ma ra kum ngaatngaat na waat, ma koku kaai diat mong ma ra kum ngaatngaat na maalu na minong.
9 Do mesmo modo, quero que as mulheres usem traje honesto, ataviando-se com modéstia e sobriedade. Seus enfeites consistam não em primorosos penteados, ouro, pérolas, vestidos de luxo,
10 In tabuan baa diat piri naa diat lotu karom God, diat a mong ma ra kum koina pinapaam.
10 e sim em boas obras, como convém a mulheres que professam a piedade.
11 Baa in tabuan diat lo a wawer ko ra Buk Taabu, i koina baa diat a ki wowowon ma diat a wakinalik ta diat.
11 A mulher ouça a instrução em silêncio, com espírito de submissão.
12 Pa iaau maadek taa ta tabuan kupi in wer ta muaana ma pa iaau maadek taa kaai ta tabuan kupi in muga ta muaana. I koina kupi in ki wowowon ku.
12 Não permito à mulher que ensine nem que se arrogue autoridade sobre o homem, mas permaneça em silêncio.
13 Maa God i waki muga ut Aadaam ma namur Iwa.
13 Pois o primeiro a ser criado foi Adão, depois Eva.
14 Ma wakir Aadaam maa Saataan i walaami. Iwa maa Saataan i walaami ma i puka, ma i paam aakaina.
14 E não foi Adão que se deixou iludir, e sim a mulher que, enganada, se tornou culpada de transgressão.
15 Din walaaun a kum tabuan kabina u ra binabuta. Din walaaun diat baa diat tur dekdek u ra nurnur, ma u ra maarmaari ma u ra gomgom na mangamangaan ma ra koina ninunuk.
15 Contudo, ela poderá salvar-se, cumprindo os deveres de mãe, contanto que permaneça com modéstia na fé, na caridade e na santidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.