Apocalipse 18
Señor Jesucristopa alli willacuynin (QXNNT) vs AAI
1 Tsaypitanam cielupita poderöso llapan mandacuyninwan juc angel bäjaycamugta ricasquirgä. Tsaymi tsay angelpa alläpa chipacyayninwan cay patsapis jancat atsicyasquirgan.
1 Iti ufunamaim tounamatar tabo marane tit re’er aitin, roubabaruwen ana fair iwan auman naatu i ana bonamanamarinamaim tafaram tutufin etei marakaw.
2 Tsaymi juc mantsacaypag jinchi vozninwan gayacurnin nirgan:
2 Fanan aumetawat na’in iwow eo,
3 Tsay llapan naciunchö runacunapis
3 Tafaram etei i ana wine hitom tibikoko’aw,
4 Tsaypitanam cielupita juc voz nimugta wiyargä:
4 Iban maiye maramaim fanan tabo anowar eo,
5 Paycunapa mana alli jutsancunam,
5 Ana kakafin yai tutu yen inan mar ana fofonin bai,
6 Dios Yayaman criyicugcunata chiquirnin gaticachar entregacunganpita,
6 Babin isa abisa sisinaf na’atube isan kusinaf.
7 Quiquinpa riquësanpag ayrajarnin cushishga aläbacur,
7 Bora’ara’aten naatu guguw wanawanan babin ma ebiyasisir,
8 Tsaymi juc junagllachö mantsacaypag sufritsicuy
8 Isan imih veya ta boro sawow kakafin natarasum,
9 Llapan mundupita reycunam jucnin jucninwan lluta puricur mana allicunata rurarnin, imayca riquësancunawanpis lluta perdetsiyanganpitam rabiarnin alläpa llaquicur wagarnin sufriyangan, ninawan jancat rupar lunyarrag goshnigta ricarnin.
9 Tafaram ana aiwob iyab i bairi hibiwa’an i boro babin ana guguw ana yasisir wanawanan hinarun bairi hinafaram, naatu babin na’a’arah ana sow hina’itin boro hinarerey, naatu hinabotouw.
10 Tsay llapan castïgucunawan sufriycanganta ricarmi, alläpa mantsacashga carullapita ricararnin gayaycachar niyanga:
10 Ef yok na’in hinabat, anayabin hibir asir ana bai’akir turin hinab naatu hinarerey hinao,
11 Tsaynöllam llapan mundupita ranticug runacunapis rabiarnin llaquicur wagayanga, tsay jatun Babilonia marcapag. Tsaynö päsasquiptinga mananam ni pipis rantinganatsu llapan gepincuna rantipag apayämungantapis.
11 Tafaram wanawanan ef remor tobonayah auman hirerey babin hibotouw, anayabin men yait ta boro hai sawar natobon maiyenamih.
12 Tsaymi manana rantig cayanganatsu, tsay llapan maytsica gorita, yurag gellayta, alläpa shumag chipacyag chaniyog rumicunata, perlascunata, alläpa fïno lïnopita tëlacunata y sedapitawan cuyacuypag morädo chipacyag puca tëlacunata. Tsaynöllam llapan cläsi alläpa mushcug gerucunata, marfilpita tucuyläya adornocuna rurashgata, alläpa shumag gerucunapita, broncipita, fierropitawan marmolpita rurashgacunata rantiyanganatsu.
12 Men yait ta hai gold, silver naatu hai kabay mudid, debad, faifuw gewasih, faifuw namar faifuw dididirih, faifuw wouh, ai rebarebah ta ta, naatu sawar yumatah ta ta tonamaim hitaratar, ai hai baiyah gagamih, bronze, iron naatu marble.
13 Tsay maytsica canelacunata, mushcug jachacunatawan goracunata, incienciuta, mirata, mushcug perfümita, vïnota, olïvospa aceitinta, alläpa fïna jarinatawan trïgutapis rantiyanganatsu. Tsaynöllam alläpa maytsica wätacunata, üshacunata, bestiacunata, cärrocunata asta servicug esclävupag cuerpuncunatawan almancunatapis ranticuyänanpagmi runamajincunatapis apayämurgan.
13 Naatu karabir, faur, fi’ufiu, myrrh, farankinsens, wine naatu fi’ufiu, rice, naatu sanabey, cow, sheep, horse, baibiyow ana wa, akir wairafih naatu orot babin hai yawas boro men yait ta natobon.
14 “Tsaymi llapan ranticugcunaga tsay Babilonia marcapagga niyanga:
14 Ef remor tobonayah babin isan hio, “Sawar gaigiwasih etei o biyamaim hitotobon i boun sa hiwa’an, naatu a toto abuyoy etei earuwasair naatu boro men inatit’auren maiyenamih.”
15 Tsay llapan imaycata ranticur negociuta ruragcunapis, Babilonia marcapa gellayninwanmi alläpa rïcu ticrayargan. Tsaymi llapan negocianticunapis tsay castïguwan alläpa sufrigta ricar, carucunallachö mantsacashga rabiarnin llaquicur caycäyanga.
15 Ef remor tobonayah nati bar meraramaim hina totobuyoy wairafih himamatar boro ef yokaika hinabat hinanuw, anayabin men tekokok nati babin ana bai’akir turin hinab. Naatu boro hinarererey naatu babin hinabotouw.
16 Tsaynam wagarnin gayaycachar niyargan:
16 Naatu hinarerey hinao,
17 ¡Tsay llapan imayca riquësayquim cananga juc örallachö jancat ushacashga!”
17 Naatu mar kafai nati toto buyoy etei ikasiyen.”
18 Tsay jatuncaray Babilonia marca ruparnin goshnigta ricarmi, gayaraycachar niyargan: “¿Cay jatuncaray shumag alli marcanöga manam ni maygan marcapis masga cantsu?”
18 Naatu wairaf nati bar merar tarasum ana sow metan yey hi’i’itin ana maramaim fanah sib hirerey hio, “Men kafa’imo bar merar ta iti merar gagamin na’atube’emih.”
19 Tsaynö nirmi llapan rabiar mantsacashga llaquicur, umancunamanpis allpacunata lagchirnin gayaycacharnin wagar niyargan:
19 Fofob hibow aribuh yan hisusuwa’en, hirerey hibotoutuw hio,
20 ¡Llapan criyicugcunawan mana jutsannagcuna
20 Mar ana sabuw babin huhurir isan kwaniyasisir.
21 Tsaypitanam juc poderöso mandacug angel molinupag jatuncaray rumita pallarcur, lamar rurinman caynö nir jitarpurgan:
21 Imaibo tounamatar fairin ofere kabay infoforen ana aumor tomarin bai isaroun erenidun riy yan re naatu eo,
22 Mananam llapan cälliquicunachö ni imaypis arpatawan lautapa
22 douduf, orot babin fanah, fik, biyor, koukum, kasakas
23 Gam Babilonia marcachöga, mananam lamparacunapa actsinpis atsicyanganatsu.
23 Ramef hai marakaw o wanawanamaim boro men nakusisiar maiye.
24 Tsay Babilonia marcachömi Dios Yayapa profëtancunapawan
24 Nati bar merar wanawanan i sabuw kakafiyih naatu dinab oro’orot hai rara hitita’ur,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.