Hebreus 5
Diosbuj Shimi - Mushuj Testamento (QXL) vs ACF
1 Tuki jatun mandaj curagunadaga gentegunapurallamundadimi agllan. Chi agllashkaidimi tukigunaj randi Diosbujta rurachunbish Paimu ofrendagunada shinaidi sacrificiogunadash juchagunamunda kuchunbishmi churashka gan.
1 Porque todo o sumo sacerdote, tomado dentre os homens, é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados;
2 Shinaidi chi curash imabish jawalla urmanalla gashkamunda na yachajkunadash chingarishka shinagunadash llaki pudin.
2 E possa compadecer-se ternamente dos ignorantes e errados; pois também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Shina gashkamunda paimundash shujkunaj juchagunamundash Diosmu sacrificiogunada kunalladimi gan.Kayashka curaga Diosmu sacrificiogunada kun. (Heb 5.1-4) |src="cn02093b.tif" size="col" ref="5.3 "
3 E por esta causa deve ele, tanto pelo povo, como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Pish kikinlladijka jatun mandaj curaga na tuki pudinchu. Ima layami Diosga Aaronda kayaga, shinaidimi jatun mandaj cura gachun agllun.
4 E ninguém toma para si esta honra, senão o que é chamado por Deus, como Arão.
5 Shinami Cristolladi <Tukida yalli allimi gasha Jatun Mandaj Cura tukugani> nishaga na nishkachu. Ashtangarin Diosmi Paidaga,
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas aquele que lhe disse: Tu és meu Filho,Hoje te gerei.
6 Shinaidi Dios escribichishkabi shuj pushtubiga,
6 Como também diz, noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, Segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Cristo aichayuj purigushaga wañunamunda kishpichi pudij Diostaga llakinaida kaparisha wakusha imada mañushash mañuga. Shina manchusha kazushkamunda Diosga Paida uyaga.
7 O qual, nos dias da sua carne, oferecendo, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que o podia livrar da morte, foi ouvido quanto ao que temia.
8 Shinami Diosbuj Churi gashash llakida apasha kazunaga ima laya gashkada yachaga.
8 Ainda que era Filho, aprendeu a obediência, por aquilo que padeceu.
9 Shina kazusha tukida p'aktachishami na tukurij kishpichinada tuki Paida kazujkunamu kuj tukuga.
9 E, sendo ele consumado, veio a ser a causa da eterna salvação para todos os que lhe obedecem;
10 Chimundami Diosga Jesustaga Melquisedec layaidi Jatun Mandaj Curada ruraga.
10 Chamado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Kaimunda parlanukunadaga manchanaidimi charinchi. Shinakish na intindish nijkuna gashkamunda kangunada yachachinaga jinchimi.
11 Do qual muito temos que dizer, de difícil interpretação; porquanto vos fizestes negligentes para ouvir.
12 Kai tuki watagunagamadijka kangunaga ñami yachachijkuna gananguichi. Ashtangarin Dios yachachishka jawalla yachanagunada kutin kutin yachachichun ministijkunami ganguichi. Chakishka mikunada mikuna randiga lechellada ubyi pudij mara shinami ganguichi.
12 Porque, devendo já ser mestres pelo tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar quais sejam os primeiros rudimentos das palavras de Deus; e vos haveis feito tais que necessitais de leite, e não de sólido mantimento.
13 Lechellan kausujkunaga chuchuguj uchilla maraguna shina, ima alli na alli gashkadash narij yachujkunami.
13 Porque qualquer que ainda se alimenta de leite não está experimentado na palavra da justiça, porque é menino.
14 Ashtan chakishka mikunaga alli yachujkunajmi; p'unllandijta alli alli yuyashkamunda ima allishkadash na alli gashkadash yachujkunami.
14 Mas o mantimento sólido é para os perfeitos, os quais, em razão do costume, têm os sentidos exercitados para discernir tanto o bem como o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.